ويكيبيديا

    "esa noche" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تلك الليلة
        
    • هذه الليلة
        
    • تلك الليله
        
    • بتلك الليلة
        
    • تلكَ الليلة
        
    • هذه الليله
        
    • ذلك الليلِ
        
    • ذلك المساء
        
    • تلك اللّيلة
        
    • ذلك الليل
        
    • لتلك الليلة
        
    • ذلك اليوم
        
    • هذة الليلة
        
    • تلك اليلة
        
    • تلك الّليلة
        
    Unas voces que desgarraban el alma pedían ayuda una y otra vez. ¿Quién podría describir la angustia de esa noche terrible? UN وظلت أصوات تُمزق نياط القلوب تتعالى طلبا للمساعدة، هل هناك من يستطيع وصف المعاناة في تلك الليلة الرهيبة؟
    Intervino un pelotón de la AMIS, que se quedó esa noche en el campamento para apaciguar las tensiones. UN وتدخلت في الأمر فصيلة تابعة للبعثة وبقيت في المخيم في تلك الليلة تخفيفا لحدة التوتر.
    Según dijeron, esa noche el hospital había agotado el combustible para los generadores. UN وأفادا بأن الوقود المستخدم للمولدات الكهربائية نفد تلك الليلة من المستشفى.
    Así el hombre que bajó de la montaña esa noche temblaba no con alegría sino con un temor sombrío y primordial. TED لذلك فالرجل الذي نزل هاربا من الجبل في تلك الليلة مرتعشا لا من الفرحة بل بصرخة، يملأها الخوف.
    No lo sabía aún, pero esa noche... marcaría un cambio en mi vida. Open Subtitles لم أكن أعرف لكن تلك الليلة شكلت نقطة تحول في حياتي
    Están en mi otra bolsa, en casa. No la he usado desde esa noche. Open Subtitles انهم فى حقيبتى الأخرى فى المنزل, انا لم استخدمها منذ تلك الليلة
    Me pregunto si realmente tuvo un orgasmo en los 3 años de casados... o si lo fingio esa noche? Open Subtitles اتسائل اذا كان لديها حقا نشوة جنسيا حين كنا متزوجين او قامت باوهامى بذلك تلك الليلة
    Chandler, sé que todavía estás enojado pero esa noche había dos personas ahí. Open Subtitles تشاندلر اعلم ان لازلت غاضبا مني كان هناك شخصان تلك الليلة
    Entonces tuvimos esa noche, cuando tu y yo nos dejamos llevar... por primera vez desde que eras joven. Open Subtitles ثم كانت لي معك تلك الليلة حينما جرفنا الحب بشغف لأول مرة منذ عرفنا شبابنا
    esa noche, la noche del gran terremoto el 1 de septiembre... fue la noche de los "disturbios coreanos". Open Subtitles في تلك الليلة ، ليلة الزلزال الكبير في 1 سبتمبر كانت ليلة أعمال الشغب الكورية
    Bueno, de todos modos... esa noche significó mucho para mí. Intento decir gracias. Open Subtitles حسنآ، أردت القول أن تلك الليلة عنت الكثير لى وشكرآ لك.
    Había algo tan extraño esa noche, una especie de presagio por venir, Open Subtitles كان هناك شئٌ غريب تلك الليلة شئٌ كنذير بما سيجئ
    Parecía que no podía hacer nada por ayudarle, pero esa noche, cuando descubrieron el crimen, supe que sospecharían de él, y si no de él, de la mujer que amaba. Open Subtitles و لم يبدو أنه كان بوسعي عمل أي شئ بذلك الوقت و لكن في تلك الليلة عندما تم اكتشاف الجريمة عرفت أن الشكوك ستنحصر به
    Después de esa noche, no volví a hablar con mi padre en 3 años. Open Subtitles بعد تلك الليلة ، لم أتكلم إلى أبي ثانية لمدة ثلاثة سنوات
    Vivió en nuestra casa de huéspedes y estaba con las chicas esa noche. Open Subtitles لقد سكن في بيت الضيافة و كان مع الفتيات تلك الليلة
    De cierta forma, le di todo mi romanticismo a esa noche y nunca más pude sentir todo esto. Open Subtitles وكأنني وضعت كل رومانسيتي في تلك الليلة ولم يعد بإمكاني أن أشعر بنفس الشعور مجدداً
    esa noche me enteré de 150... ... bolas de béisbol que habían desaparecido al pasar la cerca... ... aunque algún muchacho valiente se asomara. Open Subtitles هذه الليلة, علمت أن أكثر من 150 كرة أختفت خلف هذا السور ولم يراها أحد مجددا حتى بعض الأطفال الشجعان
    Dejame preguntarte algo. que te hizo ir al bar esa noche ? Open Subtitles دعيني اسألك شيئا مالذي اتي بك الي البار تلك الليله
    Y no sé si fue por el café fuerte o por las palabras fuertes... pero esa noche ni siquiera mis pies pudieron dormir. Open Subtitles ولم اعلم إن كانت الإسبريسو القوية ام الكلمات القوية ولكن على اي حال, حتى قدمي لم تستطع النوم بتلك الليلة
    Cuatro otras mujeres sufrieron toda la magnitud de sus golpes fatales esa noche. Open Subtitles أربعة نساء أخريات بُلين بذات المصير على يديه في تلكَ الليلة.
    esa noche, Víbora encontró el valor, un poder mucho más potente que el veneno. Open Subtitles فى هذه الليله, فيبر وجدت الشجاعه قوه اكثر فعاليه من السم السعاف
    esa noche que me plantaste para ir al cine con esa mocosa del ejercito Open Subtitles ذلك الليلِ بعد أن نَبذَني للذِهاب إلى السينما مَع ذلك طفلِ الجيشِ،
    Estaba un poco sorprendido, pero esa noche de eso fue de lo que hablamos, y fué una conversación muy interesante, TED لقد فوجئت بعض الشيء ، ولكن في ذلك المساء هذا ما تحدثنا عنه وقد كانت محادثة شيقة
    ¿Y qué pasa si hubo alguien más allí esa noche? Open Subtitles ماذا إذا كان هناك شخصاً آخر هناك تلك اللّيلة ؟
    Me alegro que te acuerdes porque esa noche la pasé bien y quería saber cómo andabas. Open Subtitles نعم حسناً، أنا مسرور أنك تتذكرينى لأنى قضيت وقتاً سعيداً ذلك الليل
    Muéstrame lo que quieren que firme. Tengo una coartada para esa noche. Open Subtitles أرني أين تريد توقيعي ,لدي حجة غياب لتلك الليلة
    esa noche, después que Sofía te dejó y te quedaste dormido en la acera ese fue el momento que elegiste para la unión... Open Subtitles ذلك اليوم بعد أن تركتك صوفيا غلبك النوم على الرصيف كانت تلك هي اللحظة التي اخترت فيها الإتصال
    esa noche enterramos los cuerpos y hundimos el auto en un estanque profundo en el Alto Misurí. Open Subtitles . هذة الليلة وارينا جثثهم لقد وارينا جثثهم فى بركة عميقة . بصحراء ميزورى
    Si agarras el pene de un tipo en una pelea tienes que suicidarte esa noche. Open Subtitles اذا امسكت بعضو رجل ما فى قتال يجب ان تقتل نفسك تلك اليلة
    Ya le dije que hablamos esa noche. Open Subtitles . أخبرتك أنّنا تحادثنا تلك الّليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد