Este libro es viejo y escalofriante, y nunca he visto nada como esto. | Open Subtitles | هذا الكتاب قديم و مخيف ولم أرى شيئًا مثله من قبل |
Pero es tan escalofriante pensar que somos tan poderosos. Puede ser atemorizador pensar que importamos tanto para otra persona, | TED | ولكنه شعور مخيف أن تشعر أنك بهذا التأثير الكبير على غيرك. في بعض الأحيان يكون الشعور مرعب أنك تكون بهذا التأثير الكبير |
Hay guías para criar a un niño ecológico, a un niño sin gluten, a uno a prueba de enfermedades, que si me lo preguntan, es escalofriante. | TED | هناك كتاب عن تنشئة طفل صديق للبيئة، طفل لا يأكل الغلوتين، طفل لا يمرض، وهذا، برأيي الشخصي، مخيف بعض الشيء |
Había oído que Tokio es un lugar escalofriante, ¡pero esto es demasiado! | Open Subtitles | لقد سمعت ان طوكيو منطقة مخيفة لكن هذا كثير علي |
¿Quieres saber que opino? Creo que es un poco escalofriante. | Open Subtitles | اعتقد أن هناك شئ مُخيف حول كل هذا |
Estás al límite, estás errático excepto cuando cazas, porque entonces eres realmente escalofriante. | Open Subtitles | أنتعلىحافةالأنهيار، أنتعصبي، ماعدا عندما تكون في مهمة لأنك حينها تكون مخيفاً |
Es escalofriante a un nivel que no sabía que existía. | Open Subtitles | ذلك مخيف على عدة مستويات أنا بصعوبة عرفت المخارج |
Era tal y como en mi sueño. Los gestos, las palabras, fue escalofriante. | Open Subtitles | إنه كان مثل حلمى , كل بادرة كل كلمة , إنه كان مخيف جداً |
Solíamos llamarla la "Hermana escalofriante" porque nos contaba historias de miedo todo el tiempo. | Open Subtitles | الالأختكالاهان. نحن كنّا ندعو الأبها. مخيف ' يجعل هي تخبرنا القصص المخيفة دائما. |
Quizà sea un gran, repulsivo y escalofriante... | Open Subtitles | رَّبمَا مِن قِبل مخيف ومخيف وكبير |
Quiero decir, sólo es un perro muerto amarillo embalsamado, estúpido y escalofriante. | Open Subtitles | أقصد بأنه مجرد, كلب, مخيف, أصفر, غبي, ميت |
Perdona, este lugar es... un poco escalofriante. | Open Subtitles | آسفة , فهذا المكان مخيف قليلاً |
Monstruos aterradores en el pantano oscuro. escalofriante. | Open Subtitles | وحوش مخيفة بالمستنقعات المظلمة , واه مخيف |
Le leí El Pantano a mi sobrina y debo decirte que me pareció escalofriante. | Open Subtitles | لقد قرات للتو المستنقع لبنات اختي وسوف اخبرك لقد كانت مخيفة بحق |
Existe actualmente un escalofriante vínculo entre esas nuevas amenazas y las antiguas amenazas de las que se ha ocupado principalmente la Conferencia de Desarme. | UN | إن هناك علاقة مخيفة اليوم بين هذه الأخطار الجديدة والمخاطر القديمة التي كانت قوام عمل المؤتمر فيما مضى. |
escalofriante, eso es lo que es. | Open Subtitles | إنه مُخيف أياً كان ماهو |
Entonces, ¿cómo cambiamos la narrativa para que no suene tan escalofriante y distante? | TED | لذا كيف نغير القصة لذا لا يبدو ذلك مخيفاً جداً ومتحكماً به؟ |
El tipo masculino, alto, con un manto... es el viejo Hugh Crain... señalando todos los tesoros de esta casa escalofriante que construyó. | Open Subtitles | الطوال؛ اللف؛ نوع المذكر ذلك هيو كارين العجوز يشر الي كل الكنوز العظيمة في هذا البيت المخيف الذي بناة |
Me alegro mucho de haber vuelto. Todo este asunto fue bastante escalofriante. | Open Subtitles | ويسرني جدا ً أن أعود وكان الأمر كله مخيفا ً |
- Eso sonará escalofriante. - Sí, es escalofriante. | Open Subtitles | هذا سيبدو مريبا نعم انه مريب |
Sin embargo, el reciente asesinato del Sr. Burhanuddin Rabbani, en Kabul, es un escalofriante recordatorio de los designios de los enemigos de la paz en el Afganistán. | UN | مع ذلك، يشكل اغتيال السيد برهان الدين رباني مؤخرا في كابول تذكيرا تقشعر له الأبدان بمخططات أعداء السلام في أفغانستان. |
Con nuestros esfuerzos colectivos, la comunidad internacional debe garantizar que esa posibilidad real y ciertamente escalofriante, no se haga realidad. | UN | إن المجتمع الدولي، بجهودنا الجماعية، يجب أن يكفل بألا تتحقق تلك الإمكانية المخيفة والحقيقة جدا. |
El número de víctimas infantiles -- más de 300 muertos y de 1.500 heridos -- es escalofriante. | UN | وعدد الضحايا من الأطفال مروع إذ قُتل أكثر من 300 منهم وأصيب ما يزيد على 500 1 بجراح. |
No. Diría que era apestosa o escalofriante o una maldita pesadilla. | Open Subtitles | كلا، لكنت سأقول أنها سيئه أو مقيته أو مخيفه و مفزعه |
¿Qué más escalofriante que la escena de un crimen? | Open Subtitles | أين سيكون مكان اكثر إخافة من القتل الحقيقي ؟ |
Me refería a haber sido amenazada por ese pirata, suena escalofriante. | Open Subtitles | لقد قصدت إنك هددت من قبل قرصان .. هذا يبدو مرعباً |
¿Entienden cuán escalofriante es ésto? | Open Subtitles | هل تدرك كم هو مخيفٌ هذا ؟ |
Cuando el ternero de búfalo se escapa, ...lleva un mensaje escalofriante, ...un mensaje,casi-escrito con sangre, ...dirigido al búfalo, cara cortada. | Open Subtitles | عندما تمكَّن عجل الجاموس من الفرار, فإنه حمل معه رسالة مُخيفة كُتِبَت بالدم ليعود بها إلى القائد ذو الندبة. |