ويكيبيديا

    "escribí sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كتبت عن
        
    • كتبتها عن
        
    • كتبته عن
        
    • وكتبت عن
        
    escribí sobre mis buenos días y mis días malos y mis días realmente feos, Y los compartí en un blog. TED كتبت عن أيامي الحسنة والسيئة وأيامي البغيضة جدًا وشاركت هذا في مدونة.
    Luego, julio 23, escribí sobre la policía. Open Subtitles ثم في الـ23 من يوليو كتبت عن الشرطة الآيرلندية.
    escribí sobre el caso en el que indujimos un paro cardíaco hipertérmico en la chica con cáncer terminal. Open Subtitles كتبت عن حالة إصابتنا الفتاة المحتضرة بالسرطان بأزمة قلبية حرارية
    Y, voy a cantar una canción... voy a cantar una canción que escribí sobre... el camino no transitado. Open Subtitles سأقوم بغناء أغنية.. ٍسأقوم بغناء اغنيه.. كتبتها عن..
    Iba a leer un ensayo que escribí sobre un chico que conocí en la universidad por el que sentí un flechazo, y acabó siendo un acumulador. Open Subtitles كنت سأقوم بقراءة مقالة التي كتبتها عن شاب عرفتهُ في الجامعة كنتُ معجبة به وبعدها أتضح أنهُ مكتنز
    Pasarás por un momento duro compitiendo con el que escribí sobre Ryan. Open Subtitles سوف تمرين بوقت عسير (مع شعري الذي كتبته عن راين(اخوها
    Entonces, ¿el Hombre Hueco mató a esas prostitutas porque escribí sobre las víctimas de Mill Creek? Open Subtitles اذن هل اطلق الرجل الاجوف النار على تلك العاهرات لأنني كتبت عن ضحايا قاتل جدول كريك؟
    escribí sobre lo que significa apoyar a alguien incondicionalmente incluso cuando no han sido totalmente honestas contigo. Open Subtitles كتبت عن ماذا يعني ان تدعم شخص دون قيد او شروط حتى في حال لم يكن صادقين اطلاقاً معك
    Por alguna razón escribí sobre los montones de piedras que un hombre levantaba. TED لسبب ما كتبت عن منطقة كراينز -- أكوام من الصخور-- كان هذا صنيع رجل بناء.
    La semana pasada escribí sobre la papa frita perfecta. Open Subtitles الأسبوع الماضي كتبت عن بحثي... عن البطاطس الفرنسية المثالية...
    En Julio 16 escribí sobre impuestos oficiales. Open Subtitles ثم في الـ16 من يوليو، كتبت عن مسؤولي الضرائب...
    La escribí sobre algo muy especial. De la cábala, el misticismo judío. Open Subtitles لقد كتبت عن شيء مميّز "الكبالا"، التصوف اليهودي
    escribí sobre quedarme en casa durante la noche la graduación. Open Subtitles كتبت عن يقائي بالبيت في حفلة التخرج
    Hace un mes, escribí sobre zapatos en la revista Her Style. Open Subtitles و الشهر الماضي لقد كتبت عن الأحذية
    Es sólo, como, algunas cosas que escribí sobre la huelga y esas cosas. Open Subtitles انه بضعة أشياءٍ كتبتها عن الاضراب وتلك الأمور
    Yo te enseñé el poema que escribí sobre los Chicago Bears. Open Subtitles لقد أريتك القصيدة التي كتبتها عن أغبياء شيكاغو
    Un ensayo que escribí sobre el efecto de la literatura en el dolor para la biblioteca del Fondo Nacional para la Literatura Infantil. Open Subtitles هذه الورقة التي كتبتها عن تأثير الأدب على الحزن لمكتبة الهبة الوطنية في أدب الصغار.
    Y escuchas este poema que escribí sobre un caballo triste. Open Subtitles وتستمع لهذه القصيدة التى كتبتها عن حصان حزين.
    Como, 'Hola, mamá, estoy aquí promocionando ese libro que escribí sobre mi vida como prostituta'. Open Subtitles مثل "مرحباً أمي ، أنا أقدم لك الكتاب الذي كتبته . "عن حياتي كعاهرة
    ¿Ud. recordará lo que escribí sobre su esposo? Open Subtitles هل تذكرين ما كتبته عن زوجها؟
    También trabajé en periodismo sobre salud mundial, escribí sobre salud mundial y bioseguridad para periódicos y páginas de Internet. Además publiqué un libro hace unos años sobre las grandes amenazas para la salud mundial TED ولقد عملت في قسم صحافة الصحة العالمية؛ وكتبت عن الصحة العالمية والأمن الحيوي لجرائد ومواقع صحفية، ونشرت كتابًا منذ عدة سنوات تناول المهددات الأبرز للصحة العالمية التي تواجهنا على الكوكب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد