Ahora podemos escucharla y verla en la forma de pico, que también se llama una potencia activa. | TED | فنحن الآن نستطيع سماعها ورؤيتها أيضاً على شكل نبضة كهربية، والذي نطلق عليه أيضاً سلوكاً محتملاً. |
Podían vigilarla, podían escucharla así que me entrega un inocente sobre que es una pista de lo que sospecha. | Open Subtitles | ربما كانت مُراقبة، ربما يتم سماعها... لذا أعطتني ظرفاً بريئاً كدليل على ما كانت تشك به |
La mía me duele de sólo escucharla. | Open Subtitles | لأن فكاي يؤلماني لمجرد سماع القصة |
Segundo, si a la hora de estar con ella no ves claro el polvo, deja de escucharla o puede que le cojas afecto. | Open Subtitles | ثانيا، إذا كان الأمر ليكون مع ذلك كنت لا ترى الغبار واضح، التوقف عن الاستماع أو قد تكون المودة عرجاء. |
Queremos escucharla en diferentes lugares. | TED | تريد أن تستمع لها فى قاعات مختلفة و أيا ما يجول فى ذهنك. |
Una mucama la vio, y la saludó, pero ella le pasó por al lado sin siquiera escucharla. | Open Subtitles | كانت الخادمه آخر من رأتها وتمنت لها ليله طيبه وهى حتى لم تسمعها |
Si es sobre mi o mi carro, no quiero escucharla. ¿De acuerdo? Me diste tu palabra. | Open Subtitles | إذا كانت بشأني ، أو بشأن سيارتي ، فـأنـا لا أريـد سماعها |
¿Cuántas veces se quedó en el trabajo porque no podía escucharla hablando sobre lo mala madre que es? | Open Subtitles | كم مرة بقيت بالعمل لأنك لم تطق سماعها تشتكي لك كم هي أم سيئة؟ |
Bueno, si la declaración de mi testigo es una mentira, entonces tal vez debas escucharla toda | Open Subtitles | حسناَ لو كانت أقوال شاهدتي كذبة فعليك سماعها كلها |
No puedes escucharla. Quizás habla de ti. | Open Subtitles | لا تستطيعين سماعها ربما تتحدث عنك |
Yo no puedo escucharla. Yo no puedo escucharla. | Open Subtitles | لا يمكنه سماعها، وأنا لا يمكنني سماعها أيضاً |
Ella solía hablarme de esa misma forma y a mi me gustaba mucho escucharla. | Open Subtitles | . كانت توبخنى بنفس الطريقة . و أعجبنى حقاً سماع ذلك |
Y, después de escucharla, ¿cuál fue la reacción del acusado? | Open Subtitles | وبعد سماع الشريط، ماذا كانت ردة فعل المتهم؟ |
Solo porque dejaste de escucharla no significa que no esté pendiente de ti. | Open Subtitles | ليس معنى أنك توقفت عن الاستماع لها أنها لا تعتني بك |
Que mal hiciste al no escucharla cuando tuviste la oportunidad. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لم تستمع إليها عندما كانت لديك الفرصة |
Ya sabes que te encante una canción y sentirte bien al escucharla. | Open Subtitles | كأن تحب أغنية و تشعر بشعور حسن عندما تسمعها |
Quiero decir, además de pararte aquí y quejarte... porque me encantaría escucharla. | Open Subtitles | أعني عدى وقوفكَ هنا و تصرّفكَ كسافلة سأُحبّ أن أسمعها |
Estuvo mal de mi parte no escucharla hasta ahora, porque en realidad es decente. | Open Subtitles | لقد كان خطأيّ عدم الإستماع إليها حتى الآن، لأنها في الواقع محترمة. |
Esta canción no es la ganadora del concurso del baile, pero creo que todo el mundo debería tener una oportunidad de escucharla | Open Subtitles | . . هذه الأغنيه ليست الرابحه في مسابقة اغاني الحفل لكني اعتقد انه يجب ان يحصل الجميع على فرصه لسماعها |
Seguiremos haciendo sonar la alarma tanto si los Estados quieren escucharla como si no. No queda otra opción. | UN | وسنواصل دق ناقوس الخطر، دون الالتفات لمعرفة ما إذا كانت الدول تسمعه أو تكترث له. فليس لدينا خيار آخر. |
Bueno, quizás no deberías escucharla. Es una mala influencia. | Open Subtitles | ربما لا يجب ان تستمعي إليها انها سيدة سوء |
Por las noches, solía escucharla llorar en su habitación. | Open Subtitles | اعتدت ان اسمعها وهي تبكي في غرفتها في وقت متأخر من الليل |
Porque en estas circunstancias tenemos que escucharla. | Open Subtitles | لأنه في ظل هذه الظروف علينا أن نستمع إليها |
Bueno, vamos a escucharla. Cuéntame tu historia. | Open Subtitles | حسنًا، دعنا نسمعها أخبرني بقصتك. |
Si viene de ti, no puede escucharla. | Open Subtitles | طالما الحقيقة نابعة منك، فلن يسمعها. |
O quizás una relación se esfuma porque no hemos tenido el tiempo, o la paciencia, o la tranquilidad, para estar con la otra persona, para escucharla. | TED | أو ربما علاقة تتبخر لأنه لم يكن لدينا الوقت ، أو الصبر ، أو راحة البال ، أن نكون مع شخص آخر ، للاستماع اليهم. |