"escucharla" - Translation from Spanish to Arabic

    • سماعها
        
    • سماع
        
    • الاستماع
        
    • تستمع
        
    • تسمعها
        
    • أسمعها
        
    • الإستماع
        
    • لسماعها
        
    • تسمعه
        
    • تستمعي
        
    • اسمعها
        
    • نستمع
        
    • نسمعها
        
    • يسمعها
        
    • للاستماع
        
    Ahora podemos escucharla y verla en la forma de pico, que también se llama una potencia activa. TED فنحن الآن نستطيع سماعها ورؤيتها أيضاً على شكل نبضة كهربية، والذي نطلق عليه أيضاً سلوكاً محتملاً.
    Podían vigilarla, podían escucharla así que me entrega un inocente sobre que es una pista de lo que sospecha. Open Subtitles ربما كانت مُراقبة، ربما يتم سماعها... لذا أعطتني ظرفاً بريئاً كدليل على ما كانت تشك به
    La mía me duele de sólo escucharla. Open Subtitles لأن فكاي يؤلماني لمجرد سماع القصة
    Segundo, si a la hora de estar con ella no ves claro el polvo, deja de escucharla o puede que le cojas afecto. Open Subtitles ثانيا، إذا كان الأمر ليكون مع ذلك كنت لا ترى الغبار واضح، التوقف عن الاستماع أو قد تكون المودة عرجاء.
    Queremos escucharla en diferentes lugares. TED تريد أن تستمع لها فى قاعات مختلفة و أيا ما يجول فى ذهنك.
    Una mucama la vio, y la saludó, pero ella le pasó por al lado sin siquiera escucharla. Open Subtitles كانت الخادمه آخر من رأتها وتمنت لها ليله طيبه وهى حتى لم تسمعها
    Si es sobre mi o mi carro, no quiero escucharla. ¿De acuerdo? Me diste tu palabra. Open Subtitles إذا كانت بشأني ، أو بشأن سيارتي ، فـأنـا لا أريـد سماعها
    ¿Cuántas veces se quedó en el trabajo porque no podía escucharla hablando sobre lo mala madre que es? Open Subtitles كم مرة بقيت بالعمل لأنك لم تطق سماعها تشتكي لك كم هي أم سيئة؟
    Bueno, si la declaración de mi testigo es una mentira, entonces tal vez debas escucharla toda Open Subtitles حسناَ لو كانت أقوال شاهدتي كذبة فعليك سماعها كلها
    No puedes escucharla. Quizás habla de ti. Open Subtitles لا تستطيعين سماعها ربما تتحدث عنك
    Yo no puedo escucharla. Yo no puedo escucharla. Open Subtitles لا يمكنه سماعها، وأنا لا يمكنني سماعها أيضاً
    Ella solía hablarme de esa misma forma y a mi me gustaba mucho escucharla. Open Subtitles . كانت توبخنى بنفس الطريقة . و أعجبنى حقاً سماع ذلك
    Y, después de escucharla, ¿cuál fue la reacción del acusado? Open Subtitles وبعد سماع الشريط، ماذا كانت ردة فعل المتهم؟
    Solo porque dejaste de escucharla no significa que no esté pendiente de ti. Open Subtitles ليس معنى أنك توقفت عن الاستماع لها أنها لا تعتني بك
    Que mal hiciste al no escucharla cuando tuviste la oportunidad. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تستمع إليها عندما كانت لديك الفرصة
    Ya sabes que te encante una canción y sentirte bien al escucharla. Open Subtitles كأن تحب أغنية و تشعر بشعور حسن عندما تسمعها
    Quiero decir, además de pararte aquí y quejarte... porque me encantaría escucharla. Open Subtitles أعني عدى وقوفكَ هنا و تصرّفكَ كسافلة سأُحبّ أن أسمعها
    Estuvo mal de mi parte no escucharla hasta ahora, porque en realidad es decente. Open Subtitles لقد كان خطأيّ عدم الإستماع إليها حتى الآن،‏ لأنها في الواقع محترمة.
    Esta canción no es la ganadora del concurso del baile, pero creo que todo el mundo debería tener una oportunidad de escucharla Open Subtitles . . هذه الأغنيه ليست الرابحه في مسابقة اغاني الحفل لكني اعتقد انه يجب ان يحصل الجميع على فرصه لسماعها
    Seguiremos haciendo sonar la alarma tanto si los Estados quieren escucharla como si no. No queda otra opción. UN وسنواصل دق ناقوس الخطر، دون الالتفات لمعرفة ما إذا كانت الدول تسمعه أو تكترث له. فليس لدينا خيار آخر.
    Bueno, quizás no deberías escucharla. Es una mala influencia. Open Subtitles ربما لا يجب ان تستمعي إليها انها سيدة سوء
    Por las noches, solía escucharla llorar en su habitación. Open Subtitles اعتدت ان اسمعها وهي تبكي في غرفتها في وقت متأخر من الليل
    Porque en estas circunstancias tenemos que escucharla. Open Subtitles لأنه في ظل هذه الظروف علينا أن نستمع إليها
    Bueno, vamos a escucharla. Cuéntame tu historia. Open Subtitles حسنًا، دعنا نسمعها أخبرني بقصتك.
    Si viene de ti, no puede escucharla. Open Subtitles طالما الحقيقة نابعة منك، فلن يسمعها.
    O quizás una relación se esfuma porque no hemos tenido el tiempo, o la paciencia, o la tranquilidad, para estar con la otra persona, para escucharla. TED أو ربما علاقة تتبخر لأنه لم يكن لدينا الوقت ، أو الصبر ، أو راحة البال ، أن نكون مع شخص آخر ، للاستماع اليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more