Tal vez nos cueste admitirlo,... o nos cueste escucharlo,... pero creo que estábamos más seguros con ella... de lo que estamos ahora. | Open Subtitles | ربما قد يكون من القاسى الإعتراف , أو من القسوة سماع ذلك لكنى أعتقد أننا كنا أكثر أماناً معها |
Dice que quiere escuchar lo que yo tenga para decir. No quiere escucharlo. | Open Subtitles | تريد أن تعرف ما لدي، وعندما أتحدث لا تريد سماع ذلك. |
- No me vas a creer lo que sucedió. - En realidad, no quiero escucharlo. | Open Subtitles | ـ لن تصدق ما قد حدث ـ أنا حقا لا أريد أن أسمع |
- Me alegra escucharlo. - Hablemos de estos. | Open Subtitles | أنا سعيد لسماع هذا دعنا ننتقل لهذه الأخيرة |
La próxima vez que tenga algo para decirme en persona me gustaría escucharlo en persona. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي يريد فيها إخباري بشيء شخصي، فأريد سماعه منه شخصيا. |
Necesitaba llegar a este punto, y tú te mereces escucharlo. | Open Subtitles | أنا كنت أريد أو أوصل لهذا وأنتِ تستحقين سماعها |
Lo que quiera que sea que ella te está diciendo, deberías escucharlo. | Open Subtitles | مهما كان ما كانت تريد قوله لك يجب ان تسمع |
Ya sé que es difícil escucharlo pero ella ya tiene una vida. | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب سماع هذا, لكن لديها حياة الآن |
Sé que no quieres escucharlo, Sam, pero Marcus Chaplin es una cucharada de distancia de ir en la dirección de los Gadhafis del mundo. | Open Subtitles | اعلم انك لا تريد سماع ذلك, سام لكن مارك شابلن قريب جدا من ان يسلك نفس الطريق اللتي سلكها القذافي |
La dejé entrar para que pudiera escucharlo directamente de mis labios y dejara de perder su tiempo viniendo todos los días. | Open Subtitles | تركتكِ تدخلين حتى يمكنكِ سماع هذا مباشرة من شفتاي و تتوقفِ عن إضاعة وقتكِ بالمجيء إلى هنا يوميًا |
Me alegra escucharlo. Le diré nuestro reglamento de trabajo. | Open Subtitles | يسُرني سماع هذا إذن, سأخبرك شروط التوظيف لدينا |
Sólo los perros y yo pueden escucharlo. | Open Subtitles | أنا لا أسمع أي شئ أوه هذا صحيح ,فقط أنا و الكلاب قادرون على سماعه |
Entonces rellénalo porque me gustaría escucharlo. | Open Subtitles | حقاً ؟ لذا تُملين علي هذا الكلام كإنني أود أن أسمع هذا. |
Me avergüenza que me lo digas pero me alegra escucharlo. | Open Subtitles | أنا محرج من أنك تخبرني لكنني سعيد لسماع ذلك |
Me alegra escucharlo... porque todos tuvimos maestros que tuvieron gran impacto en nuestras vidas. | Open Subtitles | انني مسرور لسماع.. لان كلنا لديهم معلمون الذي اثروا علي حياتنا |
Podemos escucharlo gritar, pero el tuvo que permanecer con esos cuerpos hasta que lo sacamos. | Open Subtitles | بأمكاننا سماعه يصرخ لكنه بقى مع الجثث حتى حفرنا لنخرجه |
Sabías que los humanos no pueden escucharlo... | Open Subtitles | قلت ذلك سابقًا، البشر غير قادرين على سماعها. |
Quiero decir, ella Deberías escucharlo de alguien con más experiencia. | Open Subtitles | أعني, يجب أن تسمع عنه من أحد لديه خبرة أكثر |
Si hay otro motivo por el que haya cortado lazos con todo su equipo de seguridad, me gustaría escucharlo. | Open Subtitles | إذا كان هناك سبب آخر له قطع العلاقات مع فريقه الأمني برمته، وأود أن نسمع ذلك. |
Sí, puedo olerlo, incluso escucharlo | Open Subtitles | اجل .. يمكنني أن أشمه يمكن أن أسمعه أيضا |
Si el rey quiere usar la radio para dirigirse a su pueblo, quizá debamos escucharlo. | Open Subtitles | إذا كان الملك يريد استخدام اللاسلكي للتحدث إلى شعبه فربما يجب علينا الاستماع |
Pero si no lo tienen, podrían escucharlo con auriculares. | TED | و لكن لو لم تتمكن أيضا , ربما تستطيع الإستماع عبر سماعات الأذن. |
Lo hicieron. Sólo quería escucharlo de usted, por si se dejaron algo | Open Subtitles | نعم فعلوا, أحب أن أسمعها منك في حالة نسوا شيئاً |
No logro escucharlo, intente llamar más tarde. | Open Subtitles | ـ أوه .. أوكيه ، لا أستطيع سماعك لذا حاول الإتصال مرة أخرى |
Pero en asuntos personales, no tengo que escucharlo. | Open Subtitles | ولكن فى الآمور الشخصية، لا أود أن أستمع لك |
Creo que una manera de hacerlo es escucharlo en tus propias palabras. | Open Subtitles | أظن أنَّ الطريقة الوحيدة للقيام بذلك هو أن تستمع لذلك من صوتكَ نفسه |
Si usted y su compañero tienen algo sobre eso... estaría feliz de escucharlo. | Open Subtitles | أن كان لديك أنت وزميلك أي شئ عن هذا سأكون سعيدة لسماعه |