Si hay algún modo en el mundo de que pueda escucharme por favor, ayúdeme. | Open Subtitles | لو كانت هناك أي طريقة لتستطيع سماعي الآن، أرجوك أن تساعدني. |
No sé si puedas escucharme, pero espero que puedas, porque realmente, realmente necesito que despiertes. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان بوسعك سماعي لكني آمل ان بوسعك هذا لأني بحاجتك ان تفيق حقًا |
Debiste escucharme dejando el mensaje diciendo que no quería que lo hicieras. | Open Subtitles | عليك أن تسمعني اقول بالرسالة لم يعد يُرد أن تفعلها |
¿Cómo? Sydney, por el bien de este trabajo vas a tener que escucharme. | Open Subtitles | سدني، لكي يتمكّن هذا من عمل، أنت يجب أن تستمع لي. |
Agradezco a usted y a los demás miembros su paciencia para escucharme. | UN | إنني أشكركم أنتم وسائر اﻷعضــاء على صبركـم في الاستماع إلي. |
No sé si puedas escucharme, pero espero que puedas, porque realmente, realmente necesito que despiertes. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان بوسعك سماعي لكني آمل ان بوسعك هذا لأني بحاجتك ان تفيق حقًا |
"Ya logré robar la visión. Función normal. ¿Puedes escucharme Bateau?" | Open Subtitles | انا شغلت لسرقة الرؤيا وظيفه عاديه, اتستطيع سماعي يا باتو ؟ |
Por el litio que te ha dado. No sé cómo puedes escucharme. | Open Subtitles | بسبب الليثيوم الذي كان بداخلك أنا مندهش أنك تستطيع سماعي الآن |
No se si puedes escucharme o no porque la conexión viene y va. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان بإمكانكِ سماعي لأن الاتصال متقطع |
Puedes escucharme, sé que sí... | Open Subtitles | كلا, تستطيعين سماعي. أعلم أنّه يمكنكِ ذلك |
Y para escucharme y entender lo que estoy diciendo Necesitas procesar alrededor de 60 bits por segundo | TED | ولكي تسمعني وتفهم ما أقوله تحتاج لمعالجة 60 بِت في الثانية |
Me siento halagada de que hayan venido tantas para escucharme. | Open Subtitles | أنا مسرور أن العديد منكم أظهرت حتى تسمعني الحديث. |
Tienes que escucharme... - ...¿dónde estás? - Estoy en Brighton. | Open Subtitles | حمداً للرب، يجب أن تسمعني يا ليو، أين أنت ؟ |
- ¿Es que no piensas escucharme, Raj? - Ranbir Raj, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ارجو ان تستمع الي يا راج رانبير راج , اتفقنا |
Hasta que dependa de mí y aprenda a escucharme. | Open Subtitles | لكم من الزمن؟ حتى تتعلم أن تستمع لي وتعتمد عليّ |
¿Cuando se dará cuenta el viejito que es mejor escucharme a mí? | Open Subtitles | متى سيتعلم هذا العجوز انه من الأفضل الاستماع اليّ ؟ |
Reclamé mis derechos, pero no quiso escucharme. | Open Subtitles | طالبت بحقوقي ولكن لم يستمع إلي. |
Tienes que escucharme, es cierto. La vimos y nos habló. | Open Subtitles | ينبغي أن تسمعيني لأنها حقيقية فقد رأيناها وتكلمت معنا |
De esta manera, serás capaz de escucharme, y yo escucharte a ti. | Open Subtitles | بهذه الطريقة, ستتمكن من سماعى وسأتمكن من سماعك |
Si yo pudiera. ¿Puedes al menos escucharme? | Open Subtitles | إننى أستطيع ، ألا تتمكن من الإستماع إلى ما أقول ؟ |
Porque te pareces tanto a tu madre que no habrías querido escucharme. | Open Subtitles | لأنك بالضبط مثل أمك ولن تستمعي إليّ على أية حال |
Te niegas a escucharme. ¿Quieres regresar a Wallbrook? | Open Subtitles | لا تريد أن تنصت أتريد أن تعود إلى والبورك،أهكذا الأمر؟ |
Owen, tienes que escucharme, no tenemos mucho tiempo. | Open Subtitles | ، أوين ، يجب أن تصغي لي فليس لدينا الكثير من الوقت |
Incluso si quisiera disculparme, no podrías escucharme, así que no lo haré. | Open Subtitles | حتّى إذا وددت أن أعتذر فلن تسمعينني. لذا لن أعتذر. |
Esto es una estafa. Tiene que escucharme, hicieron trampa, se lo garantizo. | Open Subtitles | هذا فخ ,و عليك أن تسمعنى واستطيع أن أوكد لك |
He tratado de explicarle que no pasaba nada. Pero no va a escucharme. | Open Subtitles | حاولتُ أن أشرح لها بأنّ شيئاً لم يحدث بالفندق، ولكنها أبت الإصغاء إليّ |
Debe usted escucharme, Sofia Semiónovna. | Open Subtitles | ثانيا, ينبغي لك أن تسمعي صونيا سيميونوفا |