- Café con leche de soja desnatado. - ¿Escuchaste lo que te dije? | Open Subtitles | لاتيه بنكهة الصويا قليل الدسم هل سمعت ما قلته لتوي ؟ |
Pedro, ¿escuchaste lo que sucedió en la cantera hoy? Si. | Open Subtitles | فريد ، هل سمعت ما حدث على الجميع في محجر اليوم؟ |
¿Escuchaste lo que gritaba cuando trajimos al grandote? | Open Subtitles | لقد سمعت ما كان يصرخ به عندما أحضرنا الفتى ؟ |
¿Escuchaste lo que dijo tu abuela respecto a que el amor es lo único que importa? | Open Subtitles | أجل لكن ألم تسمع ما قالته جدتك ؟ حول أن الحب هو الشيء الذي يهم ؟ |
¿Escuchaste lo que dije? | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما قلته. |
Tu Escuchaste lo que dijo Madame. Escuchaste lo que dijo. | Open Subtitles | لقد سمعتى السيدة لقد سمعتى ما قالته |
¿Escuchaste lo que te dije del sarcasmo? | Open Subtitles | فرانكي ألابامام؟ أنت لا تقول هل سمعت ما قلته أنا عن التهكم؟ |
Escuchaste lo que dijo tu madre en la plaza del pueblo. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قالته أمك سابقاً في الساحة الرئيسية |
Escuchaste lo que dijo. Gaius está viejo, comete errores. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله , إن غايوس كبير بالسن و هو يرتكب الأخطاء. |
Escuchaste lo que dijo. Dijo "todos ustedes". No dijo que yo. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله لقد قال أنتم جميعاً, ليس أنا |
Escuchaste lo que mi madre dijo. | Open Subtitles | ضع السيف جانياً أنت سمعت ما قالته والدتي |
Ya Escuchaste lo que dije | Open Subtitles | بالإضافة إلى كونه بحث ليوم السابع عشر لقد سمعت ما قالته |
Pero, Bee, Escuchaste lo que dijo Optimus sobre salir de la base. | Open Subtitles | ولكن، بي، سمعت ما قال أوبتيموس عن تركك للقاعدة |
Ya Escuchaste lo que pienso que probablemente va a decirme el doctor. | Open Subtitles | لقد سمعت ما الذي أعتقد أنه سيقوله الطبيب |
Escuchaste lo que dijo. Necesito un trasplante y no me lo darán. | Open Subtitles | سمعت ما قالته، احتاج إلى عملية زرع لن يقوموا بتوفيرها لي. |
Dijo: "Abuelo, ¿escuchaste lo que dijeron en la televisión? | TED | قال: "جدي، هل سمعت ما قالوه على التلفاز؟" |
Ya Escuchaste lo que dijo el Sr. Moly somos los mejores guardias de Top Flight del mundo, Craig. | Open Subtitles | سمعت ما قاله السيد مولي نحن افضل حراس امن في العالم ، يا كرغ ! |
Ya Escuchaste lo que les pasó a los últimos guardias de seguridad. | Open Subtitles | لقد سمعت ما حدث لاخر حارسي امن |
No hay boda. No pretendas que no Escuchaste lo que dije anoche. | Open Subtitles | ليس هنالك عُرس، لا تتظاهر أنّكَ لم تسمع ما قلتُ ليلة أمس. |
¿Escuchaste lo que acaba de decir? Si. Gracias por venir conmigo. | Open Subtitles | ألم تسمع ما قاله للتو ؟ أوه , وشكراً علي حضورك معي |
Asustado. Escuchaste lo que pasó. | Open Subtitles | خائف لقد سمعتِ عمّا حدث |
Escuchaste lo que tú querías que dijesen. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ما أردتِ سماعه. |
Isabelle, ¿Escuchaste lo que te dije? | Open Subtitles | ايزابيل ، هل سمعتى ما قلته لكى ؟ |