| No importa. Desde que toqué ese disco, fui de una pesadilla a la otra. Estoy cansada. | Open Subtitles | منذ أن حصلت على ذلك القرص وأنا أتنقل من كابوس لآخر. |
| Tiren la puerta abajo, pero tráiganme ese disco. | Open Subtitles | حطم الباب، إذا اضطر الامر لكن احضر لى ذلك القرص. احضره هنا |
| Tengo tanta información en ese disco... | Open Subtitles | يا إلهي، لدي الكثير من المعلومات في ذلك القرص |
| Tenemos que asumir que lo que está en ese disco es importante. Tenemos que encontrarla antes que alguien más lo haga. | Open Subtitles | علينا أن نفترض أن آيًا يكن ما على هذا القرص مهم يجب أن نجدها قبل أي أحد آخر |
| Está todo ahí, quemado en ese disco con un láser óptico. | Open Subtitles | كله هنا و تمت كتابته على هذا القرص بواسطة أشعة الليزر |
| El mismo, en persona, grabó ese disco... y yo digo que ése fue su mejor trabajo. | Open Subtitles | 1900 الغى هذا التسجيل بنفسه والتى بالنسبة لى هى واحدة من افضل أعماله |
| - Me pregunto qué habría sucedido si no hubiera tenido ese disco para pintar. | Open Subtitles | سنراك غدا ماذا كان سيحدث لو كلفت برسم هذا الألبوم |
| Todos tipos en ese disco entrenaron con el tipo que te dije. | Open Subtitles | كل الأشخاص الموجودين في ذاك القرص تدربوا على يد الرجل الذي أخبرتك عنه سابقاً |
| Frena ese disco duro tuyo, cariño. No es tan simple. | Open Subtitles | أبطأْ ذلك القرص الصلبِ، حبيبي انه ليس بهذة السهولة |
| ese disco tiene de la compañía. | Open Subtitles | ذلك القرص كان عليه اسم الشركة كيلين دايل |
| Qué extraño. Esa contraseña debería haber abierto todo en ese disco. | Open Subtitles | ذلك غريب , يجب أن تفتح كلمة السر تلك كل شي علي ذلك القرص |
| Y ese disco duro era lo único que te mantenía con vida. | Open Subtitles | و ذلك القرص كان الشيء الوحيد الذي يبقيك على قيد الحياة. |
| Alex, los federales tienen más que suficiente en ese disco duro para destruirnos a los dos. | Open Subtitles | أليكس، الفيدراليين لديهم أكثر مما يكفي في ذلك القرص لتدميرنا معاً. |
| Si lo que dices es verdad, saca a McDeere, y consíguenos ese disco duro. | Open Subtitles | إن كان ما تقولينه صحيحاً، فأخرجي "ماكدير"، و أحضري لنا ذلك القرص. |
| nada debe distraerte de barrer ese disco duro en el momento que se encienda esa computadora. | Open Subtitles | لا شيء يَصْرفُ إنتباهك مِنْ مَسْح ذلك القرص الصلبِ ملاحظة, ذلك الحاسوبِ يعمل |
| Si te preocupa tanto ese disco deberías ponerlo en una bóveda bancaria. | Open Subtitles | إذا كنتِ قلقة على ذلك القرص الصلب فيجب عليك وضعه في صندوق ودائع اّمن روبرت , كل التقنيات التكنولوجية |
| Una vez que encontremos ese disco, se lo entregamos a la CIA y ellos lo terminarán. | Open Subtitles | بمجرد عثورنا علي هذا القرص نسلمه للسي اي ايه لقد رأيت تلك الصفحة بالفعل |
| Y nuestros investigadores han encontrado ese disco y lo han entregado a las autoridades. | Open Subtitles | و مححقينا وجدوا هذا القرص و سلموه إلى السلطات |
| Mucha gente murió o irá presa debido a ese disco. | Open Subtitles | الكثيرون ماتوا أو سيدخلوا السجن بسبب هذا القرص |
| Y quien tenga ese disco, será la nación más poderosa en el mundo. | Open Subtitles | وأياً كان الذي يحصل على هذا القرص . سيكون ببساطة أقوى أمة في العالم |
| ese disco es un laxante. | Open Subtitles | هذا التسجيل تماما مثل اكس |
| ese disco cambió mi vida. | Open Subtitles | هذا الألبوم غيّر مجرى حياتى |
| Quiero los nombres y las direcciones de ese disco duro... ahora. | Open Subtitles | أريد الأسماء و العناوين من ذاك القرص الصلب الآن |
| Lo siento. No te pude oír por culpa de ese disco rayado. | Open Subtitles | آسف ، لم أستطع سماعك بسبب صوت تلك الأسطوانة المشروخة |
| Puedo morir después de esta noche. También gasté ese disco. | Open Subtitles | ـ يمكنني الموت بعد الليلة ـ حفظت ذلك الألبوم أيضاً |
| Yo, quería agradecerte por recomendarme ese disco de Rock Roll. | Open Subtitles | اريد ان اشكرك على ذلك التسجيل في الروك اند رول |