ese monto o su saldo se reembolsa 30 días después de abandonada la misión. | UN | وسدد هذا المبلغ أو المتبقي منه بعد 30 يوما من مغادرة البعثة. |
En el próximo ejercicio financiero, ese monto aumentará a 1.300 millones de rands y en el ejercicio subsiguiente a 1.800 millones de rands. | UN | وفي السنة المالية المقبلة سيزاد هذا المبلغ ليصل إلى 1.3 مليار راند وليصل في السنة التالية إلى 1.8 مليار راند. |
Parte de ese monto se reembolsa a la secretaría para cubrir sus gastos de funcionamiento. | UN | ويعاد جزء من هذا المبلغ إلى الأمانة لتغطية بعض نفقات التشغيل التي تتحملها. |
ese monto representa un nuevo aumento del 12% con respecto a los niveles de 2009. | UN | ويمثل هذا المبلغ زيادة أخرى قدرها 12 في المائة على مستويات عام 2009. |
De ese monto, aproximadamente 12,2 millones de dólares se prorratearán entre los Estados Miembros. | UN | ومن ذلك المبلغ سيقسم نحو ١٢,٢ مليون دولار على الدول اﻷعضاء في صورة أنصبة مقررة. |
ese monto se consigna en el activo de los estados financieros del Gobierno de Hong Kong. India Indonesia | UN | وجرى قيد هذا المبلغ بصفته من اﻷصول في البيانات المالية لحكومة هونغ كونغ. |
ese monto mensual se ha calculado a partir de la autoridad para contraer compromisos recomendada para el período anterior, es decir 163,1 millones de dólares durante ocho meses. | UN | وقد تم حساب هذا المبلغ الشهري على أساس مبلغ الاعتماد الموصى به للفترة السابقة ١٦٣,١ مليون دولار لثمانية أشهر. |
ese monto quedaría compensado con la reducción, de una cuantía determinada, resultante de la cesación de las actividades relacionadas con la Comisión Preparatoria y de la clausura de la Oficina del Derecho del Mar situada en Kingston. | UN | وسيقابل هذا المبلغ بتخفيض مبلغ معين نتيجة لوقف اﻷنشطة المتصلة باللجنة التحضيرية وإغلاق مكتب قانون البحار بكينغستون. |
La Comisión toma nota de que ese monto se presupuestó sobre la base de porcentajes de los gastos totales de equipo. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هذا المبلغ قد أدرج في الميزانية على أساس نسبة مئوية من مجموع تكلفة المعدات. |
ese monto incluye también la capacitación relacionada con el Sistema de Evaluación de la Actuación Profesional; | UN | كما يشمل هذا المبلغ اعتمادات للتدريب على نظام تقييم اﻷداء؛ |
ese monto incluye también el perfeccionamiento de las técnicas de aprovechamiento de los recursos humanos y las técnicas de supervisión, auditoría y gestión financiera; | UN | وسيشمل هذا المبلغ أيضا رفع مستوى المهارات في مجال تنمية الموارد البشرية والمهارات في مجالات المراقبة ومراجعة الحسابات واﻹدارة المالية؛ |
ese monto incluye también la capacitación relacionada con el Sistema de Evaluación de la Actuación Profesional; | UN | كما يشمل هذا المبلغ اعتمادات للتدريب على نظام تقييم اﻷداء؛ |
ese monto incluye también el perfeccionamiento de las técnicas de aprovechamiento de los recursos humanos y las técnicas de supervisión, auditoría y gestión financiera; | UN | وسيشمل هذا المبلغ أيضا رفع مستوى المهارات في مجال تنمية الموارد البشرية والمهارات في مجالات المراقبة ومراجعة الحسابات واﻹدارة المالية؛ |
ese monto se prorratearía de conformidad con las modificaciones efectuadas en la escala de cuotas. | UN | وسيُقسم هذا المبلغ إلى حصص على أساس تناسبي حسب التغييرات التي سيجري إدخالها على جدول اﻷنصبة المقررة. |
ese monto cubría el 80,2% de las necesidades de socorro humanitario para 1995, después de su ajuste. | UN | ويغطي هذا المبلغ ٨٠,٢ في المائة من احتياجات اﻹغاثة اﻹنسانية المعدلة لعام ١٩٩٥. |
Esa omisión ha hecho que se sobreestimara por ese monto el activo total. | UN | وقد تسبب هذا اﻹغفال في إظهار مجموع اﻷصول بقيمة تفوق قيمته الحقيقية بمقدار هذا المبلغ. |
Por consiguiente, ese monto debería restarse de la cifra global. | UN | ومن ثم، ينبغي خصم هذا المبلغ من المجموع. |
Se ha transferido ese monto al capital de operaciones del Fondo General. | UN | وحول هذا المبلغ الى رأس المال المتداول للصندوق العام. |
La mayor parte de ese monto, 753 millones de dólares, correspondía a equipo de propiedad de los contingentes y un monto menor, 164 millones de dólares, correspondía a los contingentes. | UN | ويعود معظم ذلك المبلغ وهو زهاء 753 مليون دولار، إلى الديون المستحقة على المعدات المملوكة للوحدات، مع بقاء مبلغ صغير، 164 مليون دولار، كدين مستحق للقوات. |
En 2006 se prevé haber cancelado unos 36.000 millones de dólares de ese monto. | UN | ومن المتوقع إلغاء حوالي 36 بليونا من دولارات الولايات المتحدة من أصل ذلك المبلغ في عام 2006. |
ese monto incluye las promesas de contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre para sufragar la tercera parte de los gastos de la Fuerza, que asciende a 14.512.300 dólares, y la contribución anual de 6,5 millones de dólares del Gobierno de Grecia. | UN | وهذا المبلغ يشمل التبرعات المعلنة من حكومة قبرص بما يعادل ٣٠٠ ٥١٢ ١٤ دولار، تمثل ثلث تكلفة القوة، والتبرع السنوي المعلن من جانب حكومة اليونان وقدره ٦,٥ ملايين دولار. |
De ese monto, 40 millones de dólares habían de financiar las actividades en el Iraq anteriores al 31 de marzo de 1993; al 30 de abril de 1993, se habían gastado 38 millones del total de 40 millones de dólares, principalmente mediante su transferencia a otros organismos de ejecución de las Naciones Unidas. | UN | وكان مبلغ ٤٠ مليون دولار من هذا المجموع يتعلق باﻷنشطة في العراق قبل ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣؛ وحتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣، كان قد أنفق ٣٨ مليون دولار من هذا المجموع البالغ ٤٠ مليون دولار، في المقام اﻷول عن طريق التحويل الى وكالات منفذة أخرى تابعة لﻷمم المتحدة. |
De ese monto, aproximadamente 12,1 millones de dólares se prorrateará entre los Estados Miembros. | UN | وذلك المبلغ يشمل نحو ١٢,١ مليون دولار ستقسم على الدول اﻷعضاء في صورة أنصبة مقررة. |
Dado que el presupuesto operativo sirve ante todo para financiar los puestos de plantilla, ese monto se ajusta a las consecuencias financieras de los cargos ocupados. | UN | وحيث إن الميزانية العملياتية تمول أساسا الوظائف الثابتة، فإن مستوى المخصصات هذا يوافق الاحتياجات المالية للوظائف المشغولة. |