ese verano recibimos a una enfermera que estuvo enferma durante un tiempo | TED | في ذلك الصيف كانت لدينا ممرضة كانت مريضة منذ فترة. |
Pero me hiciste ir a cada oferta en el centro comercial ese verano | Open Subtitles | ولكنكِ أجبرتني على الذهاب لكل محلات التخفيضات في المجمع ذلك الصيف |
Era un niño gordo, con la cara llena de granos que nunca había tenido amigos y hicieron que se sintiera especial ese verano. | Open Subtitles | كان فتى بدينا، بوجه تملؤه البثور والذي لم يملك أيّ أصدقاء وهم جعلوه يظنّ أنه كان مميزا في ذلك الصيف |
ese verano, el club de costura hizo algo que nunca había hecho antes. | Open Subtitles | فريق صناعة الألحفة فعلوا شيئ لم يفعلوه من قبل هذا الصيف |
Y alguna gente puede pensar que es perturbador o terrible, o lo que sea pero lo que pasó ese verano, es una gran parte de mí. | Open Subtitles | وأعلم أن بعض الناس قد يفكرون أنه مزري أو فظيع أو اي شيء ولكن ماحدث في ذاك الصيف انه جزء كبير مني |
Cuando escucho esa canción de ese verano con esa chica, instantáneamente me transporto a ese lugar. | TED | عندما أسمع تحديداً هذه الأغنية في ذلك الصيف مع تلك الفتاة، أنتقل لحظياً إلى هناك مرة أخرى. |
ese verano acabé con una hermandad increíble y empecé a sentirme mucho más segura en mi propia piel. | TED | وأنهيت ذلك الصيف بهذا التنظيم النسائي الرائع، وبدأت أشعر بأمانٍ أكبر في جلدي الخاص. |
ese verano, nuestros amigos, sin ayuda ni interferencia ninguna habían cumplido todos los objetivos marcados en la "Granja Animal". | Open Subtitles | ذلك الصيف, الحيوانات بدون اية مساعدة او تدخل نفذوا خطة عمل المزرعة |
Era la hija de una amiga de su mamá que estaba de visita ese verano. | Open Subtitles | كانت ابنة صديقة امه التي كانت زائرة في ذلك الصيف |
A principios de ese verano fatal, Kennedy habla de su nueva visión en la Universidad Americana de Washington. | Open Subtitles | فى أوائل ذلك الصيف المشؤوم كينيدي يتحدث عن رؤيته الجديدة في الجامعة الأميركية بواشنطن |
él y yo hablamos y supe que paso ese verano. | Open Subtitles | تكلمنا انا وابي وقد علمت بما حدث ذلك الصيف |
Regrese a mis sentidos antes de que volvieras de Harvard ese verano | Open Subtitles | عدت إلى صوابي قبل أن تعود من جامعة هارفارد ذلك الصيف |
Te diré Roz, comienzo a sentir nostalgia de ese verano cuando tenía veinte, | Open Subtitles | في اليوم التالي قامت بهجري أنا أخبرك يا روز أنني ما زلت أشعر بالحنين إلى ذلك الصيف |
Me fui ese verano y cuando volví, no lo quise ver a él. | Open Subtitles | سافرت ذلك الصيف, و عندما عدت لم أرد رؤيته, |
Porque ese verano fue el último de mi niñez. | Open Subtitles | لأن ذلك الصيف كان اخر صيف في ايام طفولتي |
...de la forma en que su hija jugó contigo ese verano en la orilla? | Open Subtitles | الطريقة المخزية التى كانت تعاملك بها ابنته ذلك الصيف فى الشاطىء |
El FBI dijo que ese verano que miembros de Al-queda se encontraban en EU y que agentes de Bin Laden sobrevolaban escuelas alrededor del pais. | Open Subtitles | فى هذا الصيف علمت المباحث الفيدرالية أن أعضاء من القاعدة تزور أمريكا وأن بن لادن يرسل عملائه لمدارس طيران |
Pero ese verano se fueron de excursión a hacer rafting a un río y se ahogaron. | Open Subtitles | لكن هذا الصيف ذهبا في رحله نهريه و غرقا كليهما |
Tío, hubiese sido útil... ese verano que teníamos el rifle de francotirador, ¿no? | Open Subtitles | , ربما يكون ذلك في متناول اليد في هذا الصيف لدينا بندقية قنص,أليس كذلك؟ |
Recuerdo que pasé las últimas dos semanas de ese verano... mostrándole a todo el mundo el billete de autobús que me enviaron. | Open Subtitles | أذكر أنني قضيت أخر إسبوعين من ذاك الصيف اتباهى بما ارسل لي من تذكرة أمام كل من ينظر إليها |
Me he venido masturbando durante años, pero no fue hasta ese verano que salió esperma de mi verga cuando acabé. | Open Subtitles | كنت أستمني لسنين ولكن لم يكن شيئا حتى ذاك الصيف فعليا تدفق المني من قضيبي .. |
Estas son todas las fotografías que tomé ese verano con mi cámara. | Open Subtitles | هذه كلّ الصور التي إلتقطتها بآلة تصوير بذلك الصيف |