ويكيبيديا

    "esloveno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السلوفينية
        
    • سلوفينيا
        
    • والسلوفينية
        
    • سلوفيني
        
    • السلوفيني
        
    • بالسلوفينية
        
    • سلوفينية
        
    • السلوفانية
        
    • سلوفييني
        
    El Código de publicidad esloveno, mecanismo autorregulador que abarca todos los factores del proceso de la publicidad, se aprobó en 1994. UN واعتمدت في عام ٤٩٩١ مدونة اﻹعلانات السلوفينية بوصفها آلية تنظم نفسها وتجمع بين كل العوامل داخل عملية اﻹعلان.
    Desde este período y hasta 1414 se celebró una ceremonia especial de entronización de los príncipes, en esloveno. UN ومنذ هذه الفترة فصاعداً وحتى عام 1414، كان يُقام احتفال خاص باللغة السلوفينية لتتويج الأمراء.
    En Trieste funciona una red de escuelas públicas cuyos alumnos hablan y estudian en esloveno. UN وتوجد في تريستي شبكة مدارس حكومية يقوم فيها الطلاب بالدراسة والتحدث باللغة السلوفينية.
    Sin embargo, respalda los derechos legítimos del pueblo serbio, es decir, los mismos derechos que se han otorgado a los pueblos esloveno, croata y musulmán. UN ومع ذلك، فإنها تؤيد الحقوق المشروعة للشعب الصربي، وهي ذات الحقوق التي منحت ﻷهل سلوفينيا وكرواتيا وللمسلمين.
    Inglés, italiano, croata, esloveno UN لغات العمل: الإنكليزية والإيطالية والكرواتية والسلوفينية
    El caso se refería a un contrato celebrado entre un comprador esloveno y un vendedor italiano para la venta de diferentes modelos de calzado. UN تتعلق هذه القضية بعقد أبرمه مشترٍ سلوفيني وبائع إيطالي لشراء موديلات أحذية مختلفة.
    Quisiera igualmente informar a la Asamblea de que esta primavera el Parlamento esloveno aprobó una nueva estrategia de seguridad. UN وأود أيضا أن أخبر الجمعية العامة بأن البرلمان السلوفيني أقر استراتيجية أمنية وطنية جديدة هذا الربيع.
    esloveno, inglés, francés, alemán, serbocroata. UN اللغات: اللغات السلوفينية والانكليزية والفرنسية واﻷلمانية والصربوكرواتية.
    En Eslovenia hay diez escuelas primarias bilingües, en las que las clases se dan en esloveno e italiano o esloveno y húngaro. UN وهناك أيضا عشر مدارس ابتدائية في سلوفينيا يجري التدريس فيها بلغتين، إما السلوفينية والهنغارية أو السلوفينية واﻹيطالية.
    Las secciones son mixtas y las clases se dan en esloveno y húngaro. UN وتكون الحصص مختلطة ويتم التدريس فيها باللغتين السلوفينية والهنغارية.
    Ciento seis alumnos se han anotado para recibir clases de esloveno como materia no obligatoria. UN كما اختار 106 تلاميذ آخرين تعلم السلوفينية كمادة غير إلزامية.
    Cuatrocientos alumnos de las escuelas académicas secundarias de Carintia asistían a cursos de materias obligatorias o no obligatorias en esloveno. UN وقد اختار 400 تلميذ ملتحق بمدارس ثانوية أكاديمية أخرى في كارينثيا تعلم السلوفينية كمادة إلزامية أو غير إلزامية.
    Los maestros ya empleados pueden recibir una formación suplementaria para aspirar a la enseñanza bilingüe o para enseñar el esloveno. UN ويستطيع المعلمون الذين يدرسون بالفعل أن يتابعوا تدريباً إضافياً يؤهلهم للتعليم الثنائي اللغة أو لتعليم السلوفينية.
    Sin embargo, resultó imposible el reemplazo total de las mercaderías no conformes por otras que fueran apropiadas para la venta en el mercado esloveno. UN إلا أن الاستعاضة عن كامل البضائع غير المطابقة بأخرى يمكن تسويقها في السوق السلوفينية كان مستحيلا.
    El idioma esloveno es una asignatura obligatoria en estas escuelas. UN وتدرّس اللغة السلوفينية كمادة إلزامية في هذه المدارس.
    El Gobierno esloveno alienta la creación de condiciones para incluir a los jóvenes en la vida social y política y, por ende, cofinancia las actividades de numerosas organizaciones populares de jóvenes y de trabajo para la juventud. UN وتشجع الحكومة السلوفينية خلق الظروف التي تشجع على إدماج الشباب في العمليتين الاجتماعية والسياسية، وتشارك بناء على ذلك في تمويل العديد من أنشطة الشباب على صعيد القاعدة الشعبية ومنظمات العمل الشبابي.
    Aunque el Gobierno esloveno examinó este informe, las condiciones para la aplicación de las tareas de la Oficina de Políticas de la Mujer no han cambiado. UN ورغم أن حكومة سلوفينيا استعرضت هذا التقرير، إلا أن ظروف تنفيذ مهام مكتب سياسات المرأة لم تتغير بعد.
    Miembros del Consejo cultural del Gobierno esloveno UN أعضاء المجلس الثقافي في حكومة سلوفينيا
    En Viena se ofrecieron visitas con guía en alemán, eslovaco, esloveno, húngaro e inglés, así como en otros diez idiomas, entre ellos idiomas oficiales. UN وتقدِّم فيينا الجولات المصحوبة بالمرشدين بالألمانية والإنكليزية والسلوفاكية والسلوفينية والهنغارية، بالإضافة إلى 10 لغات أخرى، بما في ذلك اللغات الرسمية.
    Un comprador esloveno y un vendedor extranjero habían concertado un acuerdo contractual a largo plazo para la venta de pescado y mariscos. UN كان مشتر سلوفيني وبائع أجنبي مرتبطين بعلاقة تعاقدية طويلة الأجل بشأن بيع السمك وغيره من المأكولات البحرية.
    260. Hasta la fecha no se ha integrado a los niños refugiados en el sistema docente esloveno. UN ٠٦٢ ـ ولم يندمج اﻷطفال اللاجئون، حتى اﻵن، في النظام التعليمي السلوفيني.
    Publicado en esloveno en: http://www.sodisce.si/vsrs/odlocitve/2010040815259863/ UN نُشرت بالسلوفينية في: www.sodisce.si/vsrs/odlocitve/2010040815259863/
    Tal disposición ha quedado confirmada por la decisión del Consejo de Seguridad de incluir un contingente esloveno en la operación de mantenimiento de la paz en Chipre. UN وتأكد هذا الاستعداد بقرار مجلس اﻷمن ضم فرقة سلوفينية الى عملية حفظ السلام في قبرص.
    Las respuestas por escrito también contienen una lista de las instituciones gubernamentales donde el esloveno puede usarse como lengua vehicular. UN 39- وتتضمن الردود الكتابية أيضاً قائمة بالمؤسسات الحكومية التي يمكن فيها استخدام اللغة السلوفانية باعتبارها لغة الاتصالات.
    Se informó al Estado Parte de que el Sr. Paraga había entrado en Austria como ciudadano esloveno y que fue detenido hasta que se esclarecieron determinados hechos sobre la razón por la que se había denegado al Sr. Paraga la entrada en Austria en 1995. UN وأُبلغت الدولة الطرف بأن السيد باراغا كان قد دخل النمسا كمواطن سلوفييني وأنه ظل محتجزاً إلى أن تم التثبت من وقائع تتعلق بسبب منعه من الدخول إلى النمسا في عام 1995.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد