¡Incluso si eso fuera cierto, les habría costado una pierna y un brazo! | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك صحيحا قد يخسر بسبب طردي ذراع وساق |
Aún si eso fuera cierto, no podemos probar que Alice Morgan lo tocó o que la disparó, necesitamos más. | Open Subtitles | حتى وإن كان ذلك صحيحا, لا يمكننا الاثبات بأن أليس مورغان لمسته, ناهيك عن احراقه. |
Si eso fuera cierto, sería una vergüenza para el sistema de salud, pues él ya había ido a otros lugares. | TED | والآن، لو كان ذلك صحيحاً فإنه إدانة لنظام الرعاية الصحية لدينا وذلك لأن هؤلاء المرضى سبق وأن كشف عليهم في اماكن أخرى. |
Si eso fuera cierto tú habrías hecho otra cosa. | Open Subtitles | إن كان ذلك صحيحاً فأنت أيضاً اشتركتَ في الأمر |
Si eso fuera cierto, también lo serían otro par de cosas. | TED | وان كان هذا صحيحاً .. فهناك امرين آخرين صحيحين |
Si eso fuera cierto... y eso es todavía una gran "si" | Open Subtitles | اذا كان هذا صحيحا و هذا احتمال بعيد المدى |
Tienes que entender, que intento ayudarte. Si eso fuera cierto, | Open Subtitles | ،تفهمين بأني أحاول مساعدتك ،لو كان ذلك صحيحًا |
Si eso fuera cierto, te hubieras ido con el resto y hubieras tomado el camino fácil. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيح لكنت هربت مع الجميع أو انتحرت ولكنك لم تفعل |
Bueno, si eso fuera cierto, sería un gran consuelo para este caballero. | Open Subtitles | حسنا .. لو كان ذلك صحيحا فستكون راحة بالغة لهذا الشاب |
Si eso fuera cierto, mi mano estaría escondida en tu pecho, arrancando tu maldito corazón. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحا ، سوف تكون مخفية يدي في صدرك، تمزيق القلب لعنة الخاص بها. |
Bueno, incluso si eso fuera cierto, no hay manera de que vayan a dispararnos estando en el medio de conversaciones de paz | Open Subtitles | حسنا، حتى لو كان ذلك صحيحا لا يوجد احتما بأنهم سيقومون بأطلاق النار علينا عندما يكونون في وسط محادثات السلام |
Si eso fuera cierto, por que no volvio? | Open Subtitles | اذا كان ذلك صحيحاً فلماذا لا تعود الى هنا فحسب؟ |
Bueno, si eso fuera cierto, ¿no sería un gran premio? | Open Subtitles | حسناً إذا كان ذلك صحيحاً ألن يكون ثميناً؟ |
Si eso fuera cierto, ¿por qué se escondió hasta ahora? | Open Subtitles | اذا كان ذلك صحيحاً لماذا أخفت ذلك حتى الآن؟ |
Si eso fuera cierto, no sólo los pulmones y el hígado estarían dañados. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً كان ليتأثر ما هو أكثر من الكبد و الرئتين |
Si eso fuera cierto Entonces ¿qué podríamos posiblemente hacer al respecto? | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيحاً ما الذي يمكننا فعله بشان ذلك ؟ |
- Aunque eso fuera cierto... - Lo es. | Open Subtitles | ... حتى لو كان هذا صحيحا - هو صحيح بالفعل - |
Si eso fuera cierto, no estarías aquí conmigo. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحًا لما كُنتِ هنا معي |
Si eso fuera cierto, y no digo que lo sea, | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيح . وتلك قوة كبيرة |
Incluso si eso fuera cierto, no creo que ella quiera que mueran todos en el mundo. | Open Subtitles | لو كان هذا حقيقي ، فأنا لا أصدّق أنّ الخالقة تريد الموت لجميع البشر الآخرين بالعالم. |
Si eso fuera cierto hoy sería yo la que estaría en esa boda. | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيح... سأكون أول واحدة تمشي في الممر اليوم |
Está bien, incluso si eso fuera cierto... | Open Subtitles | حسنًا ، حتي إذا كان ذلك حقيقي.. |
Si eso fuera cierto, ¿Cómo pudieron guardar ese secreto? | Open Subtitles | كان ذلك حقيقياً إذاً كيف تمكنتم من ابقاء ذلك سراً؟ |