No creas que se irá contigo, o cuidarás de ella, porque Eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | أتظن أنها ستذهب معك؟ أو ستدعك تعتني بها؟ لأن هذا لن يحدث |
Desearía que tuvieras la niñez que yo tuve, pero Eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | أتمني لو كان لديك مثل طفولتي ولكن هذا لن يحدث |
Si la gente te ve trabajando tanto, querrán que yo también lo haga y Eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | عندما يراكِ الناس تعملينَ بهذا الجد, سوف يتوقعوا مني أن أعملَ بهذا الجد. و هذا لن يحدث. |
Solo estoy diciendo, como antiguo adolescente, que Eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | ولكنني متأكد، كمراهق سابق، أن ذلك لن يحدث |
Eso no va a ocurrir nunca. Usted no tiene suficiente dinero. | TED | لن يحدث ذلك أبدا. ليس لديك المال الكافي. |
Sí, y si el otro tío confesara, mi caso desaparecería también, pero Eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | نعم، وإن اعترف متهمهم بالجريمة فسوف تتبخر قضيتي أيضًا ولكن هذا لن يحدث |
Eso no va a ocurrir, y tú no vas a decirle. | Open Subtitles | هذا لن يحدث أبداً، وأنتَ لن تخبره أيضاً. |
Mis padres quieren que me encargue del restaurante, pero Eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | أهلي يريدونني أن أدير المطعم ولكن هذا لن يحدث |
Eso no va a ocurrir porque no tengo ganas de morir. | Open Subtitles | لو ركبتي بالخلف على الدراجه الناريه هذا لن يحدث , لأني ليس لدي امنية بالموت |
¡Tenemos que estar juntos! ¡No, te he dicho que Eso no va a ocurrir! | Open Subtitles | يجب ان نظل معا لا, هذا لن يحدث |
Bueno, Eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | حسناً ، هذا لن يحدث |
Te puedo asegurar...de que Eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | يمكننى ان اؤكد لكِ ان هذا لن يحدث |
- estaré practicamente muerto. - Eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | انا في عداد الاموات هذا لن يحدث |
Y Eso no va a ocurrir a menos que los obligue. | Open Subtitles | و هذا لن يحدث إذا لم أقسوا عليهم |
Sí, Eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | أجل ، هذا لن يحدث |
Eso no va a ocurrir, destructor. | Open Subtitles | هذا لن يحدث أيها المغفل. |
Para. Eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | توقفي ، هذا لن يحدث |
Sabemos que para los Estados Unidos, lo único suficiente sería instaurar en Cuba un Gobierno pro yanqui, pero Eso no va a ocurrir. | UN | إننا نعلم أن الأمر الوحيد الذي ستكتفي به الولايات المتحدة هو إنشاء حكومة موالية للولايات المتحدة في كوبا، ولكن ذلك لن يحدث. |
Eso no va a ocurrir. Eso no va a ocurrir, Gavin. | Open Subtitles | لن يحدث ذلك لن يحدث ذلك يا جافن |
Sí, bueno, Eso no va a ocurrir. | Open Subtitles | أجل، حسناً ذلك لن يحدث أبداً |
Eso no va a ocurrir, el juez dictaminó en contra de éso. | Open Subtitles | هذا لن يحصل القاضي حكم ضد هذا |
A ver que dices : digamos que eres Comandante del Ejército Eso no va a ocurrir por supuesto pero digamos que lo eres ... | Open Subtitles | مناقشة صغيرة. دعونا نفترض انك قائد جيش: هذا سوف لن يحدث أبدا، بالطبع ولكن دعنا نفترض ذلك ... |