La realidad, por supuesto, es que Eso no va a suceder en un futuro próximo. | UN | والواقع بطبيعة الحال هو أن هذا لن يحدث في أي وقت قريب. |
Ahora sé que tuviste algún tipo de relación con el... y sé que te aferras a la idea... de que volverás a verlo, pero Eso no va a suceder | Open Subtitles | الآن أنا متاكدة من انه توجد علاقة بينكما وأعلم أنكِ متمسكة بأمل أن تجديه ثانية لكن هذا لن يحدث .. |
¿El capitán que te está diciendo que Eso no va a suceder? | Open Subtitles | الكابتن الذي واقف هنا يخبرك أن هذا لن يحدث |
Tienes que comprender que no importa cuánto quieras ponerte especial con Karen, Eso no va a suceder. | Open Subtitles | فمهما حاولت أن تظل مولعا بكارن فإن ذلك لن يحدث أبدا و إليك السبب |
Quieres que yo esté con Linda, pero Eso no va a suceder. | Open Subtitles | تريدين أن أكون مع ليندا ولكن هذا لن يحدث |
De acuerdo, Eso no va a suceder. | Open Subtitles | حسنًا، هذا لن يحدث على الإطلاق |
Eso no va a suceder. Pero te diré lo que haré. Te daré un consejo gratis. | Open Subtitles | هذا لن يحدث , لكن سأخبرك ما سأفعل سأعطيك نصيحةً مجانية |
Bueno, entonces prepárate para decir, "Sayonara". porque Eso no va a suceder. | Open Subtitles | حسنًا كوني مستعدة لقول وداعًا له، لأن هذا لن يحدث أبدًا |
Eso no va a suceder porque ¿Lo que tenemos Chelsea y yo es especial, de acuerdo? | Open Subtitles | هذا لن يحدث بسبب مابين شلسي وبيني هو خاص، حسنـا؟ |
Tendríamos que estar en el hospital dentro de una hora, pero Eso no va a suceder. | Open Subtitles | كنا يجب أن تكون في المستشفى في غضون ساعة لكن هذا لن يحدث. |
Así que si estás aquí para decir... que podemos resolverlo de alguna manera, Eso no va a suceder. | Open Subtitles | لذا لو أنتَ هنا لكيّ تقول بأن بوسعنا إكتشافُ مخرجًا إنّ هذا لن يحدث. |
Eso no va a suceder hasta que llegamos a la conclusion de esta investigacion. | Open Subtitles | هذا لن يحدث حتى نضع إستنتاج في هذا التحقيق |
Hasta no averiguar como retener a esta entidad... Eso no va a suceder. | Open Subtitles | لذا، حتى يمكننا معرفة أفضل طريقة لحفظ الكيان الموجود، هذا لن يحدث. |
Amigo, Eso no va a suceder. | Open Subtitles | اخي , هذا لن يحدث |
Ese es un detalle muy dulce, pero Eso no va a suceder. ¿Qué te parece Miami de Ohio? | Open Subtitles | هذه فكرة جميلة جداً و مفصلة هذا لن يحدث -ماذا عن جامعة ميامي ؟ |
Les prometo, Eso no va a suceder. | Open Subtitles | و أنا أعدكم, هذا لن يحدث |
Puedes preocuparte por ello todo el día Pero Eso no va a suceder | Open Subtitles | بامكانك القلق طوال اليوم لكن ذلك لن يحدث |
- Vamos, hombre, es sólo un poco de vino. - En serio, Eso no va a suceder. | Open Subtitles | بربك, إنه القليل من النبيذ أنا جاد, إن ذلك لن يحدث |
Eso no va a suceder! O bien te rindes o moriremos donde estamos. | Open Subtitles | لن يحدث هذا إما أن تستسلم أيضا او نموت اينما نقف |
De otro modo, la gente tratará de combinar... tu regalo de bodas con el de Navidad... y Eso no va a suceder. | Open Subtitles | خلاف الناس بدأت تحصد هدايا زواجك مع هدايا عيد رأس السنة وهذا لن يحدث |
No puedo firmar esos papeles ahora. Eso no va a suceder. | Open Subtitles | لا أقدر على توقيع الأوراق الآن لن يحدث ذلك |
Pues bien, el nuevo ministro de Transporte, Patrick McLoughlin, anunció recientemente que Eso no va a suceder. | Open Subtitles | حسناً , وزير النقل الجديد باتريك ماكلوكلين صرّح مؤخراً أن ذلك لن يحصل |
¡Eso no va a suceder! | Open Subtitles | ! ذلكَ لن يحدث |
Eso no va a suceder amigo, ella piensa que eres un burro total. | Open Subtitles | هذا لن يحصل أبدا أيها المتأنق, أنها تعتقد أنك غبي تماما. |
Pero Eso no va a suceder. | Open Subtitles | و هذا الأمر لن يحصل |
Eso no va a suceder. | Open Subtitles | و هذا ما لن يحدث منظمة (كولسون) تفكر بمنطق |
- otros cuatro años. - Eso no va a suceder. | Open Subtitles | ذلك لن يحدُث |
Así que hasta que alguien me diga que Eso no va a suceder nunca es lo único que quiero hacer. | Open Subtitles | ما لم يقل لي أحد أنه لن يحدث أبداً، فهو الفيلم الوحيد الذي أريد القيام به |