Ahora, Eso parece muy reciente. ¿Por qué no salimos antes? | TED | حسنا، هذا يبدو متأخرا جدا، لماذا لم نبدأ بالرحيل مبكرا؟ |
Ven los ríos que bajan por la costa, y verán el área blanca que parece como la Isla Catalina, y Eso parece un gran oceano. | TED | تستطيعون مشاهدة الأنهار التي تجري على طول الساحل، و ترون المنطقة البيضاء التي تبدو أشبه برمال كاليفورنيا، و هذا يبدو كمحيط. |
Una segunda actitud es la de repensar las metas y extender el calendario para su conquista. Eso parece lógico y razonable. | UN | وقد يكون الموقف الثاني هو إعادة النظر في الأهداف، ثم تمديد الجدول الزمني لتحقيقها؛ وقد يبدو ذلك منطقيا ومعقولا. |
- Te quiere sólo a ti. - Eso parece. | Open Subtitles | إذن الأمر كذلك , أنه يريدك انت يبدو كذلك |
Puede que sea peor que eso. Parece que mi traducción estaba mal. | Open Subtitles | ربما يكون اسوء من ذلك يبدو ان ترجمتي كانت خاطئة |
Eso parece una especie de juego y en realidad, no me gustan los juegos | Open Subtitles | يبدو هذا قليلا مبهم لي.. ولااحبحقااناقوم بالعاب.. |
Ahora, Eso parece una locura, ¿verdad? | Open Subtitles | تبدو مثل قبّعة فأر و الأن، هذا يبدو جنونيّاً، صحيح ؟ |
Bueno, caballeros, Eso parece ser todo. | Open Subtitles | حسناً .. أيها السادة هذا يبدو كل شىء شكراً |
Oye, Eso parece divertido. ¿Vamos a ayudarles? | Open Subtitles | هذا يبدو ممتعاً، هلا نقدم المساعدة؟ |
Lamentablemente, Eso parece importarles muy poco a los que venden estos productos porque, como Uds. vieron, hay una buena base de consumidores. | TED | مع الأسف، يبدو ذلك قليل الأهمية لعموم بائعي هذه المنتجات، لأنه، وكما رأيتم، بشكل واضح، هذه "قاعدة مستهلِك" جيدة! |
No llevo aquí tanto tiempo, pero Eso parece. | Open Subtitles | أتمنى لو أعلم لم أكن هنا طيلة تلك الفترة الطويلة يبدو ذلك فحسب |
- Eso parece. ¿Quién vigila la manada? | Open Subtitles | ـ نعم ، يبدو ذلك. من الذي يتولى القطيع ؟ |
Eso parece. Ellos también quieren saberlo. | Open Subtitles | يبدو كذلك ، إنهم يريدوا أن يعرفوا ايضاً. |
Eso parece ahora, pero no sé aún si es un "ella" | Open Subtitles | الأمر يبدو كذلك الآن، لكن لا أعلم حتى إن كانت فتاة بعد |
Eso parece. Conseguí un poco de dinero hoy. | Open Subtitles | يبدو كذلك حصلت على القليل من المال اليوم |
Sin embargo, nada de Eso parece importar tanto como lo que Israel hace. | News-Commentary | ولكن لا شيء من ذلك يبدو على نفس القدر من خطورة ما تفعله إسرائيل. |
Eso parece definitivamente poco útil, ¿qué me dices de éste? | Open Subtitles | يبدو هذا عديم النفع بشكل لا نهائي ماذا عن هذا؟ |
Eso parece, algo así de ese tipo, quizá, un poquito. | Open Subtitles | يبدو الأمر كذلك نوعاً ما بطريقة ما.. ربما بشكل ما |
Eso parece. ¿Quién aparte de usted le ha hablado del coro a la fundación? | Open Subtitles | هذا ما يبدو. ومن غيرك قد يخبر عن تأسيس كورس؟ |
¿Qué por ciento de nuestra economía representa eso, parece mucho dinero? | Open Subtitles | و ماهى نسبته المئوية فى إقتصادنا القومى؟ على ما يبدو أنه الكثير |
Oye, no soy abogado, pero Eso parece mala praxis, ¿no? | Open Subtitles | الأن. أنا لستُ محامي لكن هذا يبدوا نوعاً من سوء التصرف, كلا ؟ |
- Parece que tu amiga no vino. - Sí. Eso parece. | Open Subtitles | .يبدو ان صديقتك غير موجوده بالعرض .نعم تبدو كذلك |
Eso parece, ¿no es así? | Open Subtitles | يبدو الأمر هكذا ، أليسَ كذلك ؟ |
Eso parece pero no pudimos acusar a nadie... así que los suspendimos a todos. | Open Subtitles | يبدو هكذا, ولكننا لا نستطيع الإثبات على أي أحد ولهذا أوقفناهم عن العمل جميعهم. |
Comprendo que debo mantener la boca cerrada. Eso parece ser todo. | Open Subtitles | أنا أفهم بأنّه عليّ إبقاء فمي مُغلقاً هكذا يبدو الأمر |
Podemos determinar si Eso parece ser cierto. | TED | ويمكننا أن نحدّد ما إذا كانت هذه تبدو حقيقية. |
Sí, Eso parece. | Open Subtitles | نعم، يبدو مثل ذلك. |