Pero entre el rapto de Rebecca, registrando a Junior y todo eso... tiene sentido. | Open Subtitles | لكن بين خطف ريبيكا و ضرب جونيور و كل هذا يبدو منطقيا |
Eso tiene más sentido que nada hasta ahora. | Open Subtitles | الآن , هذا يبدو منطقياً أكثر من أى شئ آخر |
Eso es lo que tenemos que hacer, y Eso tiene que ver con el pragmatismo, en el sentido estadounidense, de conseguir resultados. | TED | و هذا ما يجب ان نفعله و لكي تفعل هذا يجب ان تكون براجماتي في هذا العمق, الحس الامريكي الوصول للنتائج |
Sí, Eso tiene muy buena pinta. Creo que solo tomaré eso. | Open Subtitles | .أجل، ذلك يبدو جيداً أظن أنني سأتناول ذلك الطبق |
Acabamos de perder un agente, Director, y Eso tiene prioridad. | Open Subtitles | لقد فقدنا للتو عميلة، أيها المدير، و هذا له الأولوية. |
Eso tiene sentido. | Open Subtitles | وهذا يجعل الشعور. يمكنك جعل الكثير من النقاط الجيدة. |
Me has ocultado cosas todo el tiempo, y Eso tiene que parar. | Open Subtitles | انت كنت تصدمني عند كل منعطف وهذا يجب ان يتوقف |
Bueno, Eso tiene sentido para establecer tu nueva identidad tus siguientes 10 años y luego simplemente de dejas caer en ellos. | Open Subtitles | حسناً، هذا يبدو منطقياً لبدأ هويتك الجديدة العشر سنوات القادمة، ثم تتخلي عنها |
Estoy tan cansado, que no sé si Eso tiene algún sentido. | Open Subtitles | أنا متعب للغاية، لدرجة عدم معرفتي إذا كان هذا يبدو منطقياً |
No, Eso tiene sentido. | Open Subtitles | يصبح حدث مهم ليس فقط قطعه خبر عاديه . لا هذا يبدو مفهوما .لا |
Bueno, Eso tiene sentido. Bert está a cargo de recursos humanos. | Open Subtitles | هذا يبدو منطقياً بيرت هو رئيس قسم الموارد البشرية |
Eso tiene buena pinta. ¿Puedo tomar un poco? | Open Subtitles | هذا يبدو جيداً هل يمكنني الحصول على البعض؟ |
Sí, Eso tiene sentido, viendo que tengo tantos hermanos con los que puedo hablar de esto. | Open Subtitles | أجل، هذا يبدو منطقياً بإعتبار أنني لدي الكثير من الأشقاء، الذين أستطيع الحديث معهم بشأن هذا |
parece que hacer Eso tiene aún más efecto que meternos contigo. | Open Subtitles | بدلا من أن يرهبك هذا يجب أن يكون له أكثر من تأثير |
Pero para hacer Eso tiene que darle una vida económica. No cobrar impuestos hasta que muera. | Open Subtitles | و لكن لتفعل هذا يجب إحياء الاقتصاد و ليس إرهاقه بالضرائب حتى الموت |
Bien, incluso si funciona... si quiere hacer eso... tiene que conseguir que se enamore de usted primero. | Open Subtitles | , هذا جيد لكن من أجل هذا , يجب أن تجعلها تُحبك |
No, no hiciste nada. Eso tiene sentido... | Open Subtitles | لم تفعل شيئاً ذلك يبدو منطقي |
Eso tiene para nosotros consecuencias significativas. | TED | هذا له آثار كبيرة بالنسبة لنا. |
¿Destruyendo tu propio edificio? Eso tiene sentido viniendo de un tipo que se atornilla cuernos a la cabeza. | Open Subtitles | وهذا يجعل الشعور من الرجل الذي مسامير قرون في الجزء العلوي من رأسه. |
Eso tiene que preocuparte. | Open Subtitles | ذلك يجب ان يقلقك , الأن أختار نقطة في الجدار و انظر أليها |
- Eso tiene sentido, claro. | Open Subtitles | حَسناً، الذي يُصبحُ مفهوماً. متأكّد. |
Eso tiene sentido. Recuerdo haber llegado aquí. | Open Subtitles | هذا يبدوا منطقياً أستطعت تذكر كيف الوصول لهنا |
- Bueno, Eso tiene sentido. Claro que ella merece morir. | Open Subtitles | بالطبع هذا يجعل احساس مثالي , بالطبع هي تستحق الموت |
Cierto, no, Eso tiene total sentido. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا، هذا الأمر يبدو معقولا تماما. |
Me ayuda a recordar si Eso tiene sentido. | Open Subtitles | يُساعدُني أَتذكّرُ. إذا ذلك يُصبحُ مفهوماً. |
Eso tiene que darte un verdadero sentido de... ¿cierre? | Open Subtitles | رؤيتك لذاك العمل الذي لم تعلمي بشأنه، لا بدَّ أن يمنحك ذلك شعورًا بخاتمة مرضية؟ |
Parece que el que decide Eso tiene algún tipo de criterio absurdo. | Open Subtitles | يبدو وكأن من يقوم بالأختيار لديه معاير غير . عادله |
Cuesta mucho producir óvulos, por Eso tiene sentido que la hembra sea muy exigente a la hora de compartir los óvulos. | TED | البويضات انتاجها غالي جدًا لذلك منطقي جدًا ان تكون الأنثى إنتقائية لمن ستشارك معه البويضات. |