ويكيبيديا

    "espada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السيف
        
    • سيف
        
    • سيفي
        
    • سيفك
        
    • بالسيف
        
    • سيفاً
        
    • النصل
        
    • سيفا
        
    • السيوف
        
    • نصل
        
    • السّيف
        
    • سيفى
        
    • بسيف
        
    • السيفِ
        
    • الشفرة
        
    No podemos reclamar la corona... hasta que no saquemos la espada de esta maldita pared. Open Subtitles لا يمكننا أن نعلن العرش قبل أن ننتزع السيف من هذا الغمد اللعين
    No habrá paz en Jerusalén, a menos que sea ganada con la espada. Open Subtitles لن يكون هناك سلام في أورشاليم إن لم يتحقق بحد السيف
    Pero una espada no solo sirve para cortar, también se puede clavar o ser usada para cortar otras. Open Subtitles لكن السيف يُحدث أكثر من الجرح يمكنه الطعن أيضاً أو يقسم سيف آخر إلى نصفين
    Me ofendería que culparas de tu derrota el luchar con una sola espada. Open Subtitles انا ساهان اذا لمت هزيمتك فى القتال مع سيف واحد فقط0
    Pero él dice que vuestra habilidad con la espada es muy superior. Open Subtitles لكنّه يقُول بأن مهَارتك في استخدام السيف أفضَل منه بكثير
    No tienes edad para afeitarte. ¿Qué haces con una espada? Volando por ahí. Open Subtitles انت لست بالغ كفاية لتحلق ذقنك فلماذا هذا السيف اذا ؟
    Pero hace mucho aprendí que una espada te convierte en blanco un báculo, no. Open Subtitles لكنني تعلمت منذ فترة طويلة أن السيف يجعلك مستهدفاً.. ليس مثل العصا
    Pero lo que nos interesa es lo que puedes hacer con esta espada. Open Subtitles ولكن ما نحن مهتمان به، هو ما يمكنك فعله بهذا السيف.
    Protege la espada, y continua moviéndote al este, hacia el sol naciente. Open Subtitles احمي هذا السيف وواصل التحرك نحو الشرق باتجاه شروق الشمس
    Seh, seh. No puedo romper la espada sin liberar a los demonios. Open Subtitles أجل، أجل، لا يمكنني كسر السيف بدون أن تتحرر الشياطين
    Esta pequeña mujer con armadura me estaba entusiasmando sobre escribir diciendo que la pluma es más fuerte que la espada. Open Subtitles هذه السيدة المصفّحة الصغيرة كانت تثير حماسي حيال الكتابة وهي تشرح كيف يكون القلم أعظم من السيف
    Ahora mismo, con la espada que pende sobre mi cabeza no dispongo del tipo de apoyo económico del que normalmente disfruto, ¿entiendes? Open Subtitles السيف الآن على رقبتي لا أملك تلك الكميّة من المال في متناولي الآن بخلاف الوضع المعتاد ، أتفهم ؟
    De hecho, señor, es un caballo con una espada en la cabeza. Open Subtitles في الحقيقة يا سيدي إنه حصان مع سيف في رأسه
    El gobierno inglés agradece que hayamos ayudado a devolver la espada Shintaro. Open Subtitles والحكومة البريطانية ممتن جدا للمساعدة الأمريكية في إرجاع سيف شينتارو.
    Pero la espada del samurai ha sido escrita con ancestrales palabras de grandes encantamientos. Open Subtitles ولكن سيف الساموراي كان منقوش عليه عبارة قديمة مكونة من سحر عظيم
    Sostén mi espada y vuelve el rostro... mientras me abalanzo sobre ella. Open Subtitles أمسك سيفي و أدِر وجهك للخلف.. بينما ألقي بنفسي عليه
    ¿Se te ha ocurrido bajar tu espada y renunciar a la guerra contra ellos? Open Subtitles ألم يحدث لك أن أغمدت سيفك و هزمت جميع هؤلاء بالحب ؟
    No se le debe disparar a alguien que te desafía con una espada. Open Subtitles لا يمكنك أن ترمي أحداً بسهم طالما أنه تحداك للقتال بالسيف
    Qué bien hacen nuestros hombres armados si solo podemos darles una espada cada dos? Open Subtitles ما فائدة رجالنا إن كنا سنوفر لهم سيفاً من بين جنديان ؟
    Nadie usa plata para recubrir una hoja, a menos que sea una espada de Damasco. Open Subtitles بالضبط لا أحد يستعمل الفضة في تصفيح النصل إلا إذا كان نصل دمشقي
    Nuestra posición actual es que la independencia y la soberanía no son una espada, sino más bien el escudo de una nación, que debe ser fuerte pero no pesado. UN وموقفنا الحالي يتمثل في أن الاستقلال والسيادة ليسا سيفا وإنما هما درع لﻷمة يجب أن يكون قويا دون أن يكون ثقيلا.
    Creo que esa avenencia ideal no es imposible de lograr, al tiempo que borramos la espada de esta tierra de Dios. UN وأرى أنه ليس من المستحيل التوصل إلى حل توفيقي مثالي من هذا القبيل، فيما ننتزع السيوف من ربوع هذه الأرض المقدسة.
    Cielo, Nieve Voladora y espada Rota los tres asesinos de Zhao han perseguido la vida de Su Majestad durante 10 años Open Subtitles السّماء, الثلج الطّائر و السّيف المكسور القتلة الثّلاثة من زهاو لقد هددوا حياة صاحب الجلالة لمدّة عشرة سنوات
    Al contrario, ellos me obligan a matar a los infieles pero mi corazón es más fuerte que mi espada. Open Subtitles على العكس ، إن نذور الفروسية تبيح لى ذبح الكافر و لكن قلبى أقوى من سيفى
    Sólo un auténtico campeón tendría la espada del Unicornio en sus manos. Open Subtitles فقط الرجل البطل هو من يمسك بسيف الحصان في يده
    Limpié mis huellas digitales de la espada... y puse en ella las manos de Jonathan. Open Subtitles نظّفتُ بصماتَ أصابعي من على السيفِ ووَضعتُه في أيدي جوناثان.
    Y voy a tomar esta espada de acero, y empujarla a través de mi cuerpo de carne y sangre, y probarles que lo aparentemente imposible es posible. TED و سوف آخذ هذا الشفرة الحديدية و أدفعها خلال جسدي المكون من دم و لحم, لأثبت لكم أن ما يبدو مستحيلا هو في الواقع ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد