ويكيبيديا

    "especial por su informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخاص لتقريره
        
    • الخاص على تقريره
        
    • الخاصة على تقريرها
        
    Sin embargo, muchos miembros felicitaron al Relator Especial por su informe sobre una cuestión sumamente compleja y delicada. UN وأشاد أعضاء كثيرون بالمقرر الخاص لتقريره رغم التعقيد البالغ لهذه المسألة ودقتها.
    3. Encomia al Relator Especial por su informe y sus esfuerzos para desempeñar su mandato en relación con la situación de los derechos humanos en Cuba; UN " ٣- تثني على المقرر الخاص لتقريره وجهوده الرامية إلى إنجاز مهام ولايته فيما يتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا؛
    2. Expresa su reconocimiento al Relator Especial por su informe más reciente46; UN ٢ - تعرب عن شكرها للمقرر الخاص لتقريره اﻷخير)٤٦(؛
    1. Expresa su reconocimiento al Relator Especial por su informe sobre la situación de los derechos humanos en Haití (E/CN.4/1994/55); UN ١- تعرب عن امتنانها للمقرر الخاص على تقريره عن حالة حقوق الانسان في هايتي؛
    103. Los miembros del Grupo de Trabajo felicitaron al Relator Especial por su informe. UN ٣٠١- وهنأ أعضاء الفريق العامل تهنئتهم المقرر الخاص على تقريره.
    El PRESIDENTE da las gracias al Relator Especial por su informe sobre un aspecto muy importante del trabajo del Comité. UN 19- الرئيس: شكر المقرر الخاص على تقريره عن ذلك الجانب المهم للغاية من الأعمال.
    34. El representante de los Estados Unidos de América felicita a la secretaría de la UNCTAD y a la Dependencia Económica Especial por su informe objetivo y equilibrado. UN ٤٣- وهنﱠأ ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية أمانة اﻷونكتاد والوحدة الاقتصادية الخاصة على تقريرها الموضوعي والمتوازن.
    2. Expresa su reconocimiento al Relator Especial por su informe más reciente9; UN ٢ - تعرب عن شكرها للمقرر الخاص لتقريره اﻷخير)٩(؛
    7. Encomia al Relator Especial por su informe sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia 12/; UN ٧ - تثني على المقرر الخاص لتقريره عن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة)١٢(؛
    1. Felicita al Relator Especial por su informe (E/CN.4/1994/31); UN ١- تثني على المقرر الخاص لتقريره(E/CN.4/1994/31) ؛
    Felicitando al Relator Especial por su informe sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia (E/CN.4/1994/110), UN وإذ تثني على المقرر الخاص لتقريره المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة )E/CN.4/1994/110(،
    Felicitando al Relator Especial por su informe sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia (E/CN.4/1994/47), UN وإذ تثني على المقرر الخاص لتقريره المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة )E/CN.4/1994/47(،
    Encomiando al Relator Especial por su informe sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia35, UN تثني على المقرر الخاص لتقريره عن حالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة)٣٥(،
    440. Los miembros de la Comisión elogiaron al Relator Especial por su informe, de exposición muy clara, que reflejaba la magnitud de su saber y su dominio del tema. UN ٠٤٤- أشاد أعضاء اللجنة بالمقرر الخاص لتقريره الواضح للغاية الذي جاء تعبيرا عن قدرته البحثية الرفيعة وتمكنه التام من الموضوع المطروح للدراسة.
    El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) felicita al Relator Especial por su informe provisional. UN 13 - السيد كمبرباك ميغوين (كوبا): هنَّأ المقرر الخاص على تقريره المؤقت.
    La Comisión dio las gracias al Relator Especial por su informe (párr. 1); decidió renovar por un año su mandato (párr. 16); y le pidió que sometiera el presente informe a la Comisión en su 53° período de sesiones (párr. 18). UN وشكرت اللجنة المقرر الخاص على تقريره )الفقرة ١(؛ وقررت أن تجدد ولايته لمدة سنة واحدة )الفقرة ٦١(؛ وطلبت منه أن يقدم تقريره إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين )الفقرة ٨١(.
    1. Expresa su agradecimiento al Relator Especial por su informe (E/CN.4/1998/73 y Add.1) y acoge complacida el informe y el ambiente de comprensión, ayuda y cordialidad que las autoridades de Guinea Ecuatorial le ofrecieron durante su misión; UN ١- تعرب عن شكرها للمقرر الخاص على تقريره E/CN.4/1998/73) وAdd.1( وترحب بتقريره وبجو التفاهم والمساعدة والود الذي وفرته له سلطات غينيا الاستوائية خلال بعثته؛
    El Sr. KadanghaBariki (Togo) felicita al Relator Especial por su informe provisional, señalando a la vez que el hambre sigue avanzando en toda África año tras año. UN 9 - السيد كادنغا - باريكي (توغو): هنَّأ المقرر الخاص على تقريره المؤقت، وأشار في الوقت ذاته إلى أن المجاعة مستمرة في التقدم في جميع أنحاء أفريقيا عاما بعد عام.
    37. El Sr. Lebedinsky (Suiza) felicita al Relator Especial por su informe y manifiesta la esperanza de que en su próximo informe pueda abordar la cuestión de la justicia en los períodos de transición, tema por el que su país siente gran interés. UN 37 - السيد ليبيدنسكي (سويسرا): هنَّأ المقرر الخاص على تقريره وأعرب عن أمله في أن يعالج في تقريره المقبل مسألة القضاء في الفترة الانتقالية، حيث أنها مسألة موضع اهتمام بلده.
    36. En su resolución 49/198, de 23 de diciembre de 1994, titulada " Situación de los derechos humanos en el Sudán " , la Asamblea General expresó su reconocimiento al Relator Especial por su informe más reciente (A/49/539) y acogió complacida la decisión de la Comisión de Derechos Humanos de prorrogar su mandato por un año más. UN ٦٣- أعربت الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٨٩١ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بعنوان " حالة حقوق اﻹنسان في السودان " ، عن شكرها للمقرر الخاص على تقريره اﻷخير A/49/539)( ورحبت بقرار لجنة حقوق اﻹنسان بتمديد ولاية المقرر الخاص لسنة إضافية.
    1. Expresa su cálido reconocimiento a la Relatora Especial por su informe provisional y hace suyas las conclusiones y recomendaciones que en él figuran; UN 1- تعرب عن تقديرها البالغ للمقررة الخاصة على تقريرها المرحلي وتؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد