| Asesor Especial sobre la Prevención del genocidio | UN | المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية |
| Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio | UN | المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية |
| Asesor Especial sobre la Prevención del genocidio | UN | المستشار الخاص المعني بمنع جريمة الإبادة الجماعية |
| Los Estados Miembros de la Asamblea saben que el Consejo ha creado su propio Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África. | UN | تعلم الدول الأعضاء في الجمعية أن المجلس قد أنشأ فريقه العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات وحلها في أفريقيا. |
| Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
| Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África | UN | الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات وتسويتها في أفريقيا |
| 5. A continuación se resumen las respuestas recibidas de los Estados Partes, así como la opinión del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. | UN | وتُوجز أدناه الردود التي وردت من الدول الأطراف وكذا رأي المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
| Esquema del mandato del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio | UN | لمحة عامة عن ولاية المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية |
| * Remitir la información al Secretario General y a su Asesor Especial sobre la Prevención del genocidio; | UN | :: إحالة المعلومات إلى الأمين العام ومستشاره الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
| En la actualidad, se ha establecido la oficina del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. | UN | وأنشأت الآن مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
| En 2004, el Secretario General estableció el mandato del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. | UN | وفي عام 2004، أنشأ الأمين العام ولاية المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
| La Comisión es responsable de asegurar que la Oficina del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio disponga de fondos suficientes para cumplir su mandato y llevar a cabo todas las funciones conexas. | UN | وتابع قائلا إن اللجنة مسؤولة عن ضمان توفير التمويل الكافي لمكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية كي يتمكن من الاضطلاع بولايته وإنجاز جميع المهام ذات الصلة بها. |
| Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
| Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África. | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها. |
| :: Es necesario poner en práctica las recomendaciones del Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África. | UN | :: يجب تنفيذ توصيات الفريق المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها. |
| Acogemos con agrado la formación del Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África. | UN | ونرحب بإنشاء الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات وحلها في أفريقيا. |
| Nota del Presidente del Consejo de Seguridad sobre el mandato del Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África | UN | مذكرة من رئيس مجلس الأمن بشأن صلاحيات الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
| Resumen unificado de las conclusiones de la sesión abierta del Consejo de Seguridad sobre el Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África | UN | موجز للاستنتاجات الموحدة من جلسة مجلس الأمن المفتوحة بشأن الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
| Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África | UN | الفريـق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
| d) Informe preliminar de la Sra. Frey, Relatora Especial sobre la Prevención de las violaciones de los derechos humanos cometidas con armas pequeñas y armas ligeras (resolución 2002/25, párr. 7); | UN | (د) تقرير أولي من إعداد السيدة فراي، المقررة الخاصة المعنية بمنع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (القرار 2002/25، الفقرة 7)؛ |
| El informe examina también el mandato y las actividades del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. | UN | ويتطرق التقرير إلى ولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية وأنشطته. |
| Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio | UN | مستشار خاص معني بمنع جريمة الإبادة الجماعية |
| De ahí que propusiera el establecimiento de un nuevo mandato, con un representante Especial sobre la Prevención de conflictos, que fortaleciera los vínculos entre organizaciones a fin de prevenirlos. | UN | وبناء على ذلك، اقترح إنشاء ولاية جديدة، بما في ذلك تعيين ممثل خاص يُعنى بمنع نشوب الصراعات، لتعزيز الروابط التنظيمية لأغراض منع نشوب الصراعات. |
| En ese sentido, esperamos con interés que el Secretario General nombre un Asesor Especial sobre la Prevención del genocidio, porque ello constituirá un paso adelante hacia la prevención de ese mal. | UN | وفي هذا الصدد، نتطلع إلى قيام الأمين العام بتعيين مستشار خاص بشأن منع الإبادة الجماعية، لأن ذلك سيمثل خطوة إلى الأمام نحو الوقاية من هذه الآفة. |
| - Establezca un comité Especial sobre la Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, y celebre negociaciones; | UN | - بإنشاء لجنة مخصصة لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي وإجراء مفاوضات؛ |
| Al menos algunas de esas lagunas deberían cubrirse con el nuevo cargo que ha anunciado el Secretario General: el de Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. | UN | وعلى الأقل ينبغي سد بعض تلك الفجوات بالمنصب الجديد الذي أعلنه الأمين العام: وهو منصب المستشار الخاص لمنع وقوع الإبادة الجماعية. |
| El 22 de mayo de 2002, el Consejo celebró una reunión pública, de un día entero de duración, sobre el Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de los conflictos en África, bajo la Presidencia del Ministro de Relaciones Exteriores de Singapur, profesor S. Jayakumar. | UN | وفي 22 أيار/مايو 2002، عقد المجلس اجتماعا عاما دام يوما كاملا يتعلق بالفريق العامل المخصص لموضوع منع الصراعات وحلها في أفريقيا، وتولى رئاسته وزير خارجية سنغافورة، البروفسور س.جاياكومار. |
| También acogen con satisfacción la designación por el Secretario General del Sr. Juan Méndez de la Argentina como Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. | UN | كما ترحب بقيام الأمين العام بتعيين السيد خوان مينديس من الأرجنتين مستشاراً خاصاً معنياً بمنع الإبادة الجماعية. |