"especial sobre la prevención" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخاص المعني بمنع
        
    • المخصص المعني بمنع
        
    • المخصص لمنع
        
    • الخاصة المعنية بمنع
        
    • الخاص للأمين العام المعني بمنع
        
    • خاص معني بمنع
        
    • خاص يُعنى بمنع
        
    • خاص بشأن منع
        
    • مخصصة لمنع
        
    • الخاص لمنع
        
    • المخصص لموضوع منع
        
    • خاصاً معنياً بمنع
        
    Asesor Especial sobre la Prevención del genocidio UN المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio UN المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Asesor Especial sobre la Prevención del genocidio UN المستشار الخاص المعني بمنع جريمة الإبادة الجماعية
    Los Estados Miembros de la Asamblea saben que el Consejo ha creado su propio Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África. UN تعلم الدول الأعضاء في الجمعية أن المجلس قد أنشأ فريقه العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات وحلها في أفريقيا.
    Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات وتسويتها في أفريقيا
    5. A continuación se resumen las respuestas recibidas de los Estados Partes, así como la opinión del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN وتُوجز أدناه الردود التي وردت من الدول الأطراف وكذا رأي المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Esquema del mandato del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio UN لمحة عامة عن ولاية المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية
    * Remitir la información al Secretario General y a su Asesor Especial sobre la Prevención del genocidio; UN :: إحالة المعلومات إلى الأمين العام ومستشاره الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    En la actualidad, se ha establecido la oficina del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN وأنشأت الآن مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    En 2004, el Secretario General estableció el mandato del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN وفي عام 2004، أنشأ الأمين العام ولاية المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    La Comisión es responsable de asegurar que la Oficina del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio disponga de fondos suficientes para cumplir su mandato y llevar a cabo todas las funciones conexas. UN وتابع قائلا إن اللجنة مسؤولة عن ضمان توفير التمويل الكافي لمكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية كي يتمكن من الاضطلاع بولايته وإنجاز جميع المهام ذات الصلة بها.
    Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África. UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها.
    :: Es necesario poner en práctica las recomendaciones del Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África. UN :: يجب تنفيذ توصيات الفريق المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها.
    Acogemos con agrado la formación del Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África. UN ونرحب بإنشاء الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات وحلها في أفريقيا.
    Nota del Presidente del Consejo de Seguridad sobre el mandato del Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África UN مذكرة من رئيس مجلس الأمن بشأن صلاحيات الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Resumen unificado de las conclusiones de la sesión abierta del Consejo de Seguridad sobre el Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África UN موجز للاستنتاجات الموحدة من جلسة مجلس الأمن المفتوحة بشأن الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de conflictos en África UN الفريـق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    d) Informe preliminar de la Sra. Frey, Relatora Especial sobre la Prevención de las violaciones de los derechos humanos cometidas con armas pequeñas y armas ligeras (resolución 2002/25, párr. 7); UN (د) تقرير أولي من إعداد السيدة فراي، المقررة الخاصة المعنية بمنع انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة باستخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (القرار 2002/25، الفقرة 7)؛
    El informe examina también el mandato y las actividades del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN ويتطرق التقرير إلى ولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية وأنشطته.
    Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio UN مستشار خاص معني بمنع جريمة الإبادة الجماعية
    De ahí que propusiera el establecimiento de un nuevo mandato, con un representante Especial sobre la Prevención de conflictos, que fortaleciera los vínculos entre organizaciones a fin de prevenirlos. UN وبناء على ذلك، اقترح إنشاء ولاية جديدة، بما في ذلك تعيين ممثل خاص يُعنى بمنع نشوب الصراعات، لتعزيز الروابط التنظيمية لأغراض منع نشوب الصراعات.
    En ese sentido, esperamos con interés que el Secretario General nombre un Asesor Especial sobre la Prevención del genocidio, porque ello constituirá un paso adelante hacia la prevención de ese mal. UN وفي هذا الصدد، نتطلع إلى قيام الأمين العام بتعيين مستشار خاص بشأن منع الإبادة الجماعية، لأن ذلك سيمثل خطوة إلى الأمام نحو الوقاية من هذه الآفة.
    - Establezca un comité Especial sobre la Prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre, y celebre negociaciones; UN - بإنشاء لجنة مخصصة لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي وإجراء مفاوضات؛
    Al menos algunas de esas lagunas deberían cubrirse con el nuevo cargo que ha anunciado el Secretario General: el de Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN وعلى الأقل ينبغي سد بعض تلك الفجوات بالمنصب الجديد الذي أعلنه الأمين العام: وهو منصب المستشار الخاص لمنع وقوع الإبادة الجماعية.
    El 22 de mayo de 2002, el Consejo celebró una reunión pública, de un día entero de duración, sobre el Grupo de Trabajo Especial sobre la Prevención y la solución de los conflictos en África, bajo la Presidencia del Ministro de Relaciones Exteriores de Singapur, profesor S. Jayakumar. UN وفي 22 أيار/مايو 2002، عقد المجلس اجتماعا عاما دام يوما كاملا يتعلق بالفريق العامل المخصص لموضوع منع الصراعات وحلها في أفريقيا، وتولى رئاسته وزير خارجية سنغافورة، البروفسور س.جاياكومار.
    También acogen con satisfacción la designación por el Secretario General del Sr. Juan Méndez de la Argentina como Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN كما ترحب بقيام الأمين العام بتعيين السيد خوان مينديس من الأرجنتين مستشاراً خاصاً معنياً بمنع الإبادة الجماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus