Bueno, Espera a que se dé cuenta de que va a cenar mostaza. | Open Subtitles | حسنا، انتظر حتى أنها تدرك أنها هو وجود الخردل لتناول العشاء. |
Espera a que dejemos de salir en primera plana. | Open Subtitles | انتظر حتى تزال صورتى من على الصفحه الاولى |
Espera a que vuelva... definitivamente no voy a quedarme tranquilo con esto. | Open Subtitles | إنتظر حتى أعود أنا لن أقوم بأشياء مثل تلك أبدا |
Espera a que vaya a dormir y tómate la noche libre. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | انتظري حتى تخلد للنوم، ثم يمكنكِ الخروج. |
Si bien la labor que le Espera a la Comisión será a veces difícil, espero que el espíritu de cooperación mutua proporcione la inspiración fundamental. | UN | وإذا كان العمل الذي ينتظر اللجنة سيكون في بعض الأحيان صعباً، فإنني آمل أن تكون روح التعاون المتبادل هي ملهمها الرئيسي. |
Si te asusta el calentamiento global Espera a escuchar acerca del calentamiento local! | TED | اذا كنت تخاف من إرتفاع الحرارة العالمية، أنتظر حتى تتعلم شيئاً عن إرتفاع الحرارة المحلية. |
En serio. Haz lo que quieras, pero Espera a que me vaya. | Open Subtitles | أنا جِدّية، أفعلي أي شيء تريدينه ولكن إنتظري حتى أُغادر |
Espera a ver a tu madre. Está radiante. | Open Subtitles | انتظر حتى ترى أمك إنها لم تبدو مشعة هكذا أبداً |
Espera a que te vean conduciendo con el capó bajado. | Open Subtitles | فقط انتظر حتى يرونك تقودها وتقطع الشارع جيئة وذهابآ |
Espera a ver el deportivo que hice traer de Europa. Precioso. | Open Subtitles | انتظر حتى ترى السيارة الرياضية التى أرسلتها من أوروبا رائعه |
J.P. Harrah. Espera a que me quite el jabón de los ojos. | Open Subtitles | جي بي هارا انتظر حتى ازيل الصابون من عيوني |
Espera a que te agarre afuera, te dejaré inmóvil. | Open Subtitles | إنتظر حتى احصل عليك فى الخارج، وجه بغيض. أنا سأَشلك |
¡Espera a que vayamos a la ciudad! Tengo una idea. | Open Subtitles | إنتظر حتى نضرب البلدة الكبيرة هذا يعطينى فكرة |
Espera a que lo pinte y ponga el motor a punto. | Open Subtitles | إنتظر حتى أَعطيه شغل لطلاءِ، الشوربة فوق المحرّكِ. |
Espera a que sea escritora. Te compraré el mejor piano que exista. | Open Subtitles | انتظري حتى اصبح كاتبه لاشتري لك افضل بيانو. |
Espera a que encuentre lo que dejé en su bebedero. | Open Subtitles | انتظري حتى يجد ما تركته له في وعاء الطيور. |
Siempre Espera a que llegue el cartero... antes de echar ninguna carta al correo. | Open Subtitles | انة ينتظر دائما حتى تصل شاحنة المجموعة قبل أن يرسل أي رسائل. |
Espera a mañana, Charlie, espera que la veas en un caballo. | Open Subtitles | أنتظر ليوم غد، تشارلي أنتظر حتى تراها على الحصان، هه؟ |
Espera a que descubra que sigues tomando la píldora. | Open Subtitles | إنتظري حتى يكتشف بأنكِ مازلتِ تستعملين الحبوب المانعه للحمل |
¿Crees que es difícil ahora? Espera a tener mi edad. | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّه صعبُ الآن، إنتظار حتى أنت عُمرَي. |
Espera a que haya un motín, o un incendio... ahí si. | Open Subtitles | أنتظري حتى يكون هناك أحداث شغب أو حريق.. وقت أضافي حقيقي |
Espera a ser suficientemente mayor para la noche de juegos. | Open Subtitles | انتظري إلى ان تكوني كبيرة بما يكفي لليالي اللعب |
Espera a ver el arma, Espera a ver el arma... | Open Subtitles | انتظروا حتى تروا السلاح انتظروا حتى تروا السلاح |
Espera a tu ejército, papá. Vamos, vamos. | Open Subtitles | من الأفضل أن تنتظر جيشك، أبّـي |
Estoy más preocupado por lo que nos Espera a nosotros si ella no cumple con su destino. | Open Subtitles | أنا أكثر قلقًا بشأن ما ينتظرنا إذا فشلت هي في تحقيق مصيرها |
Se ruega tenga a bien explicar si los comités Majallia pueden imponer un período de Espera a una mujer antes de que solicite un divorcio y si los tribunales tienen por costumbre pedir autorización al comité Majallia antes de aceptar una solicitud de divorcio, en particular en casos de violencia doméstica. | UN | ويُرجى أيضا تقديم تفاصيل عما إذا كان بإمكان اللجان المحلية فرض فترة انتظار على النساء قبل طلبهن الحصول على الطلاق، وعما إذا كانت هناك ممارسة تستلزم الحصول على إذن من اللجان المحلية قبل أن تقبل المحكمة طلبا بالحصول على الطلاق، بما في ذلك الحالات التي تنطوي على عنف عائلي. |
Espera a que los blogs y las salas de chat... empiecen a anunciar con bombos y platillos que un canalla derechista murió en vivo... a manos de una africana atractiva con buenas tetas. | Open Subtitles | انتظر للمنتديات و غرف الدردشة ابدأ بتسجيل الوقائع التي خسرتها حقيبة القذارة من فتاة افريقية ذات جسم جميل |
por qué la gente no ve eso... Espera. A qué te referías con promoción? | Open Subtitles | لما لا يرى الناس ذلك انتظر لحظة ما الذي يعنيه بالإعلان ؟ |