ويكيبيديا

    "espera un segundo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انتظر لحظة
        
    • انتظر ثانية
        
    • انتظري لحظة
        
    • إنتظر لحظة
        
    • إنتظري لحظة
        
    • مهلاً لحظة
        
    • أنتظر لحظة
        
    • انتظري ثانية
        
    • لحظة واحدة
        
    • إنتظر ثانية
        
    • انتظر للحظة
        
    • تمهل لحظة
        
    • أنتظري لحظة
        
    • عقد في ثانية
        
    • إنتظروا لحظة
        
    Espera un segundo. Si haces el examen, podrías subir el promedio y salvar la escuela. Open Subtitles انتظر لحظة, إذا قمت بالأختبار الآن درجتك يمكنها أن ترفع المعدل وتنقذ المدرسة
    Chris Anderson: Larry, Larry, espera, espera, espera, espera... Larry, espera, Espera un segundo. TED كريس اندرسون: لاري, لاري, انتظر, انتظر, انتظر, انتظر, لاري, انتظر, انتظر لحظة.
    Espera un segundo, esa es una bala casera, inventada en los años 70's. Open Subtitles انتظر ثانية هذه القصة اختلقت في السبعينات
    Estamos en el mismo club de lectura. Iqball dice que ese tipo no tenía dinero para comprar nada. Espera un segundo. Open Subtitles نحن في نادي الكتاب ذاته يقول ايغبول انّ ذلك الرجل لم يحمل مالاً لشراء أي شيئ انتظري لحظة
    Espera un segundo. ¿Tú eres el único que no puede? Open Subtitles إنتظر لحظة أنت الشخص الوحيد الذى لا يمكنة ذلك ؟
    Espera un segundo. No es muy tarde. ¡Ella está en primer grado, por Dios! Open Subtitles إنتظري لحظة ، الأمر ليس متأخرا لهذه الدرجة إنها مازالت في الصف الأول
    Hay dos Banthas pero no veo a ningún... Espera un segundo. Open Subtitles هناك اثنان منهم لكنى لا ارى اى شىء، انتظر لحظة
    Simon, Simon, Espera un segundo. Por favor, no cuelg-- Open Subtitles سيمون , سيمون , انتظر لحظة رجاء لاتغلق الــــ
    Simon, Simon, Espera un segundo. Por favor, no cuelg-- Open Subtitles سيمون , سيمون , انتظر لحظة , لاتقلق الــــ
    Espera un segundo no hay nadie para que vea mi expresión de "¿qué demonios?". Open Subtitles انتظر ثانية! لا أحد هنا ليرى تعبير "ماذا بحق الجحيم" وجهي! ؟
    O simplemente estas siendo antisemita? Espera un segundo. Si, jefe. Open Subtitles او أنك لا تعدو كونك معاديا للسامية ؟ انتظر ثانية نعم ,رئيس
    No hagas eso. Por favor, Espera un segundo. Open Subtitles أرجوك لا تفعلي ذلك ، هيا اقسم ، انتظري لحظة
    Espera un segundo - ¿A donde vas? Open Subtitles انتظري لحظة واحدة إلى أين تذهب؟
    Espera un segundo. No tan diferentes como pensé. Open Subtitles . إنتظر لحظة . ليس بقدر الاختلاف الذى إعتقدته
    Deja de actuar como un estúpido, cálmate. Espera un segundo. Open Subtitles توقف عن فعل الأشياء الغبية وإهداء إنتظر لحظة
    Espera un segundo, he visto esa joya. Open Subtitles إنتظري لحظة واحدة، سبق وأن رأيت تلك الجوهرة
    Espera un segundo. Esta mujer está transpirando. Open Subtitles مهلاً لحظة هذه المرأة بها تنفس تحققي منها
    - No contamos con otras armas capaces de... - Espera un segundo. Open Subtitles ليس لدينا أسلحة أخرى قادرة على صدهم أنتظر لحظة
    Espera un segundo, solo estaba pensando en eso. Es todo. Open Subtitles انتظري ثانية أنا فقط كنت أفكر بذلك هذا كل الأمر
    Deberíamos ir a ver si está bien. Espera un segundo. Open Subtitles علينا الذهاب والإطمئنان عليها، بعد لحظة واحدة
    - Para ver eso me quedaba en Miami. - Espera un segundo. Open Subtitles لو أردت مشاهدة ذلك كان بإمكاني رؤيته في ميامي إنتظر ثانية
    Pete, Espera un segundo. Bebí demasiada agua. Open Subtitles . بيت ، انتظر للحظة . يجب أن أذهب لقضاء حاجتي
    Un momento. Espera un segundo. Tú ya no trabajas para mí. Open Subtitles انتظر، تمهل لحظة أنت لا تعمل لديّ بعد الآن
    Espera un segundo. ritmo cardíaco de Katie era normal, ¿verdad? Open Subtitles أنتظري لحظة, معدل نبضات قلب كيتي كان طبيعياً, صحيح؟
    Oye, Phil , Espera un segundo . Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى هذا النوع من الدعاية. مهلا، فيل، عقد في ثانية.
    Espera un segundo, no hay manera de que un grupo de chicas nos capturen. Open Subtitles إنتظروا لحظة, مستحيل أن تهزمنا مجموعه من الفتيات. مجموعه فتيات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد