ويكيبيديا

    "esperado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتوقع
        
    • أنتظر
        
    • المتوقعة
        
    • إنتظرت
        
    • انتظرنا
        
    • كان متوقعا
        
    • متوقع
        
    • أتوقع
        
    • ننتظر
        
    • الانتظار
        
    • الإنتظار
        
    • توقعت
        
    • تنتظر
        
    • أنتظرت
        
    • نأمل
        
    En el contexto sociopolítico, económico y cultural su condición dista mucho del nivel esperado. UN ووضع المرأة في السياق الاجتماعي السياسي والاقتصادي والثقافي متخلف عن المستوى المتوقع.
    Mamá, por favor. Haré lo que quieras durante todo el año seré el mejor hijo del mundo. He esperado este momento durante meses. Open Subtitles أمي , أرجوك سأفعل كل ما ترغبين به طوال العام سأكون أفضل أبن , لقد كنت أنتظر هذا لشهر بأكمله
    El esperado retorno de más de 500.000 refugiados liberianos y desplazados internos durante el próximo año agravará una situación que ya es difícil. UN وستؤدي العودة المتوقعة لأكثر من 000 500 لاجئ ومشرد داخلي ليبري أثناء السنة المقبلة إلى تفاقم هذه الحالة العسيرة أصلا.
    Diles que ya he esperado bastante para saber quién mató a mis hombres. Open Subtitles قل لهم بأننى إنتظرت بما فيه الكفاية لأعرف من قتل رجالى
    Hemos esperado demasiado y trabajado muy duro para permitir que esta oportunidad se nos pase. Open Subtitles لقد انتظرنا طويلاً وعملنا جاهدين للغاية كي نسمح لهذه الفرصة أن تمر بنا
    Se obtuvieron suministros de limpieza localmente a precios inferiores a lo esperado. UN وكانت لوازم التنظيف متوفرة محليا بأسعار أدنى مما كان متوقعا.
    Aunque la recuperación del sector del turismo ha sido más lenta de lo esperado, los recientes ingresos muestran un pequeño incremento en relación con 2005. UN وبالرغم من أن انتعاش السياحة كان أبطأ مما هو متوقع ، فان إيرادات السياحة الأخيرة تبين زيادة محدودة مقارنة بعام 2005.
    En otras palabras, hubiera esperado más flexibilidad y más comprensión de todas las partes. UN وفي عبارة أخرى، كنت أتوقع مرونة أكبر وتفهما أكبر من جميع الجهات.
    - Se han colado. Hemos esperado una hora de cola y se han colado. Open Subtitles لقد امضينا اكثر من ساعه ننتظر دورنا بالتحديد للمقدمه وانت تدخلهم قلبنا
    Las contribuciones de los asociados del sector privado son de momento inferiores a lo esperado. UN أما المساهمات المقدمة من الشراكات مع القطاع الخاص فهي حاليا دون المستوى المتوقع.
    El Grupo Consultivo también indicó que algunos donantes tradicionales no figuraban en el lugar esperado en la lista de donantes para 2006. UN ولاحظ الفريق الاستشاري أيضا أن بعض المانحين التقليديين لم يظهروا في المكان المتوقع منهم على قائمة المانحين لعام 2006.
    Lo que significa que las cosas están progresando mucho mejor que lo esperado. Open Subtitles مما يدل على أن الأمور في تحسن أكثر بكثير من المتوقع
    Toda mi vida he esperado su llegada y la he temido como a la muerte misma. Open Subtitles طيلة حياتي و أنا أنتظر قدومك و أفزع لذلك ، كخوفي من الموت
    Toda mi vida he esperado tu llegada y la he temido. Open Subtitles طيلة أيام حياتي و أنا أنتظر قدومك و أفزع لذلك ـ كخوفي من الموت لما؟
    La Caja debe soportar este riesgo aceptado para obtener el rendimiento esperado. UN وينبغي أن يتحمل الصندوق هذه المخاطر المقبولة لتحقيق العائدات المتوقعة.
    He esperado seis meses en esta ciudad a que cometieras el siguiente robo. Open Subtitles إنتظرت ستة شهور في هذه المدينة الصغيرة كنت بإنتظار سرقتك التالية
    Bueno, ya hemos esperado mucho. ¿Qué más da unas pocas horas más? Open Subtitles حسنا, لقد انتظرنا هذا لوقت طويل لا بأس بالمزيد قليلا
    Sin embargo, a causa de la recesión mundial reciente, el impulso esperado no había llegado. UN غير أنه بسبب الانتكاس العالمي اﻷخير لم يتطور الزخم الذي كان متوقعا.
    Por eso creo que las reacciones instintivas, por un lado, son erradas a veces, y por otro, no resulta ser lo esperado. TED ولذا فانا أعتقد، اولا، أن ردود الفعل الاولية خاطئة في بعض الأحيان وثانيا، فأنها لا تبدو كما هو متوقع.
    Además, yo había esperado que los grupos hablaran entre sí y trataran de resolver esas cuestiones. UN وكنت أتوقع أيضا أن تخاطب المجموعات بعضها البعض وتحاول تسوية المسائل المعنية.
    Hemos esperado un progreso importante que fortaleciera el proceso de paz. UN وكنا ننتظر طفرة تعيد النشاط إلى عملية السلام.
    Olvidé que el miércoles es día de putas. ¡Esto podría haber esperado! Open Subtitles نسيت أن يوم الأربعاء هو يوم العاهرات كان يجب الانتظار
    ¿Dices que estás malo después de recibir un muy esperado ascenso en tu carrera para jugar al Oktoberfest en tu caverna? Open Subtitles تغيبت بحجة المرض بعد يوم إستقبالكَ ترقية مضخمة للوضيفة طال الإنتظار عليها ليتسنى لكَ إقامة الإحتفال المهرجاني بمرآبكَ
    En realidad, salió mejor de lo esperado. Open Subtitles في الحقيقة، لقد سارَ الأمر أفضَل مما توقعت
    Tendrías que haber esperado más tiempo. Porque mi estrategia es difícil de ejecutar. Open Subtitles ما حرى أن تنتظر مدّة أطول، لأنّ خطّتي كانت ملاذًا أخيرًا.
    - Sé que lo puedo hacer mejor. - He esperado 3 años. Open Subtitles أعلم أن بأستطاعتي أن أتحسن لقد أنتظرت لمدة ثلاث سنوات
    En cuanto a la experiencia de este año, nuestra impresión es que el debate oficioso no fue tan exitoso como hubiéramos esperado. UN وإذ نلتفت إلى تجربة هذا العام، نرى أن المناقشة غير الرسمية لم تكن ناجحة بالقــدر الـذي كنا نأمل فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد