ويكيبيديا

    "esperamos trabajar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ونتطلع إلى العمل
        
    • ونحن نتطلع إلى العمل
        
    • إننا نتطلع إلى العمل
        
    • نتطلع إلى التعاون
        
    • نتطلع الى العمل
        
    • ونأمل أن نعمل
        
    • ونتطلع إلى التعاون
        
    • وإننا نتطلع إلى العمل
        
    esperamos trabajar en ese ámbito en estrecha colaboración con todos los interesados. UN ونتطلع إلى العمل عن كثب مع جميع المعنيين بهذه العملية.
    esperamos trabajar con los demás miembros de la Comisión para abordar el programa difícil que tenemos ante nosotros. UN ونتطلع إلى العمل مع الأعضاء الآخرين في اللجنة لتناول جدول الأعمال الحافل بالتحديات والمعروض علينا.
    esperamos trabajar en estrecha cooperación con estos nuevos miembros, Andorra, Eritrea, Mónaco, San Marino y la ex República Yugoslava de Macedonia. UN ونتطلع إلى العمل بالتعاون الوثيق مع اﻷعضاء الجدد: اريتريا وأندورا وجمهورية مقدونيا وسان مارينو وموناكو.
    esperamos trabajar con él y con su equipo, tal como lo hicimos con su predecesor. UN ونحن نتطلع إلى العمل معه ومع فريقه، كما سعدنا بالعمل وقدرناه مع خلفه.
    Los Estados Unidos se sienten complacidos al verlo ocupar tan alto cargo; esperamos trabajar con usted para asegurar el éxito de este período de sesiones. UN فالولايات المتحدة مسرورة برؤيتكم في سدة الرئاسة، ونحن نتطلع إلى العمل معكم بغية كفالة دورة ناجحة.
    esperamos trabajar con ellos en la consecución de nuestros objetivos comunes. UN إننا نتطلع إلى العمل معاً تحقيقاً لأهدافنا المشتركة.
    El Reino de los Países Bajos está dispuesto a desempeñar el papel que le corresponde, y esperamos trabajar de consuno con todos los demás Miembros. UN ومملكة هولندا على أهبة الاستعداد للقيام بدورهــــا ونتطلع إلى العمل مع سائر اﻷعضاء.
    esperamos trabajar en estrecha colaboración con la delegación de Tuvalu. UN ونتطلع إلى العمل مع وفد توفالو بصورة وثيقة.
    esperamos trabajar con Tuvalu en la promoción de la causa de las pequeñas naciones insulares a favor de un mundo económicamente más humano y socialmente justo que sea ambientalmente sostenible en el futuro. UN ونتطلع إلى العمل مع توفالو في تعزيز قضية الدول الجزرية الصغيرة من أجل عالم يتسم بمزيد من الإنسانية من الناحية الاقتصادية والعدالة الاجتماعية، عالم مستدام بيئيا في المستقبل.
    esperamos trabajar juntos y de manera constructiva el próximo año, para elaborar un proyecto de resolución que pueda ser aprobado sin proceder a votación. UN ونتطلع إلى العمل معا بصورة بناءة فـي العام القادم لوضع مشروع قرار يمكن اعتماده من دون تصويت.
    esperamos trabajar en estrecha unión con el Presidente electo Hunte, para poder seguir cumpliendo este objetivo en el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN ونتطلع إلى العمل عن كثب مع الرئيس المنتخب هنت لكي نواصل تحقيق ذلك الهدف في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    Agradecemos las expresiones de apoyo recibidas de muchos de nuestros asociados, y esperamos trabajar en una unión más estrecha con ellos. UN ونحن ممتنون لإعراب الكثير من شركائنا عن دعمهم ونتطلع إلى العمل معهم عن كثب.
    esperamos trabajar con su sucesor, el Sr. Jan Egeland. UN ونتطلع إلى العمل مع خلفه، السيد جان إغلاند.
    esperamos trabajar con las demás delegaciones en los debates y las consultas que se celebren en el futuro sobre estos temas. UN ونتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى في المناقشات والمشاورات المقبلة في إطار هذه البنود.
    Nos alegra mucho verlo en el estrado, y esperamos trabajar con él en el futuro, en foros internacionales, en cuestiones relacionadas con el desarme. UN ويسرنا جدا أن نراه على المنصة، ونتطلع إلى العمل معه في المستقبل بشأن مسائل نزع السلاح في المنتديات الدولية.
    esperamos trabajar en conjunto para promover esa iniciativa bajo las futuras presidencias de la Conferencia. UN ونتطلع إلى العمل معا لتعزيز تلك المبادرة في إطار الرئاسات المقبلة للمؤتمر.
    esperamos trabajar con la delegación de los Estados Unidos para elaborar esa propuesta en la Primera Comisión. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع وفد الولايات المتحدة في درس هذا الاقتراح في اللجنة اﻷولى.
    esperamos trabajar conjuntamente para fortalecer aún más la labor y la función de esta institución internacional fundamental. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع اﻵخرين لزيادة تعزيز عمل ودور هذه المؤسسة الدولية الحيوية.
    esperamos trabajar estrechamente con usted, con otros Estados Miembros de las Naciones Unidas y con el Secretario General para explorar ideas innovadoras y crear un nueva actitud para lograr la reforma del Consejo de Seguridad. UN كما أننا نتطلع إلى التعاون الوثيق معكم ومع الدول الأعضاء الأخرى والأمين العام لاستكشاف أفكار جديدة وللتوصل إلى رؤية جديدة لإصلاح مجلس الأمن.
    Por tanto, esperamos trabajar en un tratado al respecto y encomiamos a los Estados Unidos y a otros países por tomar la iniciativa en esta esfera. UN لذلك نتطلع الى العمل في سبيل وضع معاهدة في هذا الصدد، ونثني على الولايات المتحدة وغيرها لتصدرها السعي الى ذلك.
    Esto puede lograrse mejor mediante la creación de un cargo de alto comisionado para los derechos humanos, y esperamos trabajar junto al Secretario General con esta finalidad. UN وهذا يمكن إنجازه على أحسن وجه عن طريق إنشاء منصب مفوض سام لشؤون حقوق اﻹنسان، ونأمل أن نعمل مع اﻷمين العام على بلوغ هذه الغاية.
    Queremos asegurarle nuestra plena cooperación, y esperamos trabajar en estrecha colaboración con él. UN ونود أن نؤكد له تعاوننا الكامل، ونتطلع إلى التعاون معه تعاونا وثيقا جدا.
    esperamos trabajar con el Presidente de la Asamblea General en este período de sesiones. UN وإننا نتطلع إلى العمل مع رئيس دورة الجمعية العامة الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد