En el gráfico V se indica la esperanza de vida al nacer de las diferentes subregiones de África en 1970 y 1990. | UN | ويبين الشكل الخامس العمر المتوقع عند الولادة في مختلف المناطق دون الاقليمية في افريقيا في عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠. |
En los 45 países más afectados, la esperanza de vida al nacer se ha reducido ya en casi tres años. | UN | فقد انخفض العمر المتوقع عند الولادة في البلدان الـ 45 الأكثر تأثرا بهذا المرض بنحو 3 سنوات. |
Cuadro 6. esperanza de vida al nacer, por provincia y por sexo | UN | الجدول 6 العمر المتوقع عند الولادة حسب المقاطعة ونوع الجنس |
El promedio de esperanza de vida al nacer de las mujeres pasó de 58,96 años en 1994 a 62,03 años en 2004. | UN | ارتفع متوسط العمر المتوقع عند الولادة للإناث من 58.96 سنة عام 1994 عام إلى 62.03 سنة في عام 2004. |
A nivel regional, la esperanza de vida al nacer es de 71,1 años en 2000 y se prevé que pase a 73,4 años en 2015. | UN | وعلى المستوى الإقليمي، كان العمر المتوقع لدى الولادة 71.1 سنة في عام 2000، ويتوقع أن يرتفع إلى 73.4 في عام 2015. |
La esperanza de vida al nacer también ha aumentado de un promedio de 61 años en 1992 a 67 años en 2008. | UN | كفما زادل العمر المتوقع عند الولادة من متوسط 61 سنة في عام 1992 إلى 67 سنة في عام 2008. |
La evolución de la esperanza de vida al nacer es una prueba de su prolongación: entre 1990 y 2007 pasó de 70 a 76 años. | UN | ويؤكد تطور العمر المتوقع عند الولادة طول العمر: فقد ارتفع من 70 إلى 76 عاما فيما بين عامي 1990 و 2007. |
esperanza de vida al nacer en África, 1970 y 1990 | UN | العمر المتوقع عند الولادة، افريقيا، ١٩٧٠ و ١٩٩٠ |
esperanza de vida al nacer en Asia, 1970 y 1990 | UN | العمر المتوقع عند الولادة، آسيا، ١٩٧٠ و ١٩٩٠ |
esperanza de vida al nacer en América Latina y el Caribe, 1970 y 1990 X. | UN | العمر المتوقع عند الولادة، أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ١٩٧٠ و ١٩٩٠ |
esperanza de vida al nacer en los países industrializados, 1970 y 1990 | UN | العمر المتوقع عند الولادة، البلدان الصناعية، ١٩٧٠ و ١٩٩٠ |
En el gráfico IX se indica la esperanza de vida al nacer en América Latina y el Caribe en 1970 y 1990. | UN | ويبين الشكل التاسع العمر المتوقع عند الولادة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠. |
Además, la esperanza de vida al nacer aumentó en casi cinco años, de 71 a 76 años. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، زاد العمر المتوقع عند الولادة بنحو خمس سنوات، من ٧١ الى ٧٦ سنة. |
esperanza de vida al nacer en África, 1970 y 1990 | UN | متوسط العمر المتوقع عند الولادة، افريقيا، ١٩٧٠ و ٩٩٠١ |
esperanza de vida al nacer en Asia, 1970 y 1990 | UN | متوسط العمر المتوقع عند الولادة، آسيا، ١٩٧٠ و ١٩٩٠ |
esperanza de vida al nacer en América Latina y el Caribe, 1970 y 1990 | UN | متوسط العمر المتوقع عند الولادة، أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ١٩٧٠ و ١٩٩٠ |
esperanza de vida al nacer en los países industrializados, 1970 y 1990 Cuadro V.6 | UN | متوسط العمر المتوقع عند الولادة، البلدان المصنعة، ١٩٧٠، ١٩٩٠ |
Han bajado asimismo las tasas de natalidad y mortalidad y ha aumentado la esperanza de vida al nacer. | UN | وانخفضت معدلات المواليد والوفيات وزاد العمر المتوقع عند الولادة. |
Aumento de la esperanza de vida al nacer | UN | زيادة في متوسط العمر المتوقع عند الولادة |
La esperanza de vida al nacer se calcula en 56 años para los hombres y 55 años para las mujeres. | UN | ويقدر معدل العمر المتوقع لدى الولادة ﺑ 56 سنة للذكور و55 سنة للإناث. |
El nuevo sistema también discrimina a los hombres, ya que tiene en cuenta la esperanza de vida al jubilarse, que es menor para los hombres que para las mujeres. | UN | كما يميِّز النظام الجديد ضد الرجال، حيث يضع في الاعتبار العمر المتوقع في مرحلة التقاعد، وهو عند الرجال أقل من النساء. |
En 1999, la esperanza de vida al nacer era de 72 años para los hombres y 73,2 años para las mujeres. | UN | وفي عام 1999، بلغ العمر المتوقع عند الولادة 72 سنة للرجال، و 73.2 سنة للنساء. |
La tasa de fecundidad y la tasa bruta de mortalidad han descendido y la esperanza de vida al nacer ha aumentado en casi el 20%, de 52 años en 1969 a 62 en la actualidad. | UN | وانخفضت مستويات الخصوبة ومعدلات الوفيات اﻷولية وارتفع المتوسط العمري بنسبة ٢٠ في المائة تقريبا، أي من ٥٢ سنة في عام ١٩٦٩ إلى ٦٢ سنة اليوم. |
Las campañas de saneamiento ambiental incidieron en el mejoramiento de la salud pública y permitieron el aumento de la esperanza de vida al nacer. | UN | وكان لحملات الإصحاح البيئي تأثير على تحسين الصحة العامة وقد أدت إلى حدوث زيادة في متوقع العمر عند الولادة. |
La esperanza de vida al nacer es, en promedio, de 81,5 años para la mujer y de 77 años para el hombre. | UN | ويبلغ متوسط توقع الحياة عند الولادة بالنسبة للإناث 81.5 سنة وبالنسبة للذكور 77 سنة. |