Espero que esté preparada por el bien de todos. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون جاهزة للمعركة، من أجلنا جميعًا |
No estoy fingiendo. Sí Espero que esté ahí. | Open Subtitles | إننى لا أتظاهر ، إننى حقاً أتمنى أن يكون هناك |
Se está apiadando de mi novio verde. Espero que esté bien. | Open Subtitles | انه يطبب صديقي الأخضر آمل أن يكون ذلك جيد |
Pero Espero que esté preparado para decirle al coronel porqué civiles siguen teniendo un acceso garantizado a información militar clasificada. | Open Subtitles | ولكن آمل أن تكون مُستعد لإخبار العقيد لماذا المدنيين لديهم إذن بالدخول إلي منشأة عسكريّة عالية السريّة. |
Espero que esté disfrutando de su breve estadía. Monsieur, no... | Open Subtitles | آمل أنك تتمتع يإقامتك القصيرة معنا ، سيدي |
Necesitaba un ajuste. Espero que esté mejor ahora. | Open Subtitles | لقد أحتاجت تعديلاً فقط آمل أنها ستكون أفضل الآن |
Espero que esté bien. Dejad de disfrutar tanto de esto. | Open Subtitles | أتمنى أنه لابأس في هذا توقفوا عن الاستمتاع بذلك كثيراً |
No, en absoluto. Solo Espero que esté entera. | Open Subtitles | لا ، لا على الإطلاق أنا فقط أتمنى أن تكون كاملة |
Espero que esté bien traer un bocadillo a su oficina. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون موافقاً على إحضاري وجبة إلى مكتبك |
Espero que esté bien. Ok, adiós. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون بخير و أن نلتقي سريعاً , وداعاً |
Espero que esté bien. | Open Subtitles | كنت لا أريد أن أكون وقحاً لذا أتمنى أن يكون كل شئ بخير |
Espero que esté bien. Quizá mande un e-mail. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون بخير، ربما يكون أرسل بريد إلكتروني |
Si hay un Dios en este lugar, sinceramente Espero que esté de nuestra parte o que sea imparcial, por lo menos. | Open Subtitles | إن وجد الله في هذا العالم فأنا حقاً آمل أن يكون معنا |
No puedo decir que lo haya logrado, pero espero que, esté donde esté, haya mucha magia. | Open Subtitles | ولا يمكنني قول أنّه حقّق ذلك لكنّي آمل أن يكون المكان الذي به الآن مليئًا بالسحر |
No sé cómo estará pasando la cuarentena, ni con quién estará, pero Espero que esté a salvo. | TED | لا أعلم كيف هي في العزل أو مع من، لكن آمل أن تكون آمنة. |
No sé tu madre, Miss Perfecta 1952... pero mi madre era una perra y si sigue viva... Espero que esté sufriendo mucho. | Open Subtitles | لكن أمي كانت قذرة وإن كانت على قيد الحياة آمل أن تكون تعاني الكثير من الأمراض |
Hola señora Espero que esté bien hoy | Open Subtitles | مرحباً سيدتي آمل أنك بخير اليوم |
Realmente Espero que esté a punto de rapear. | Open Subtitles | أنا حقاً آمل أنك على وشك غناء أغنية راب. |
Dios, Espero que esté bien. ¿Debería llamar una ambulancia? | Open Subtitles | يا الهي، آمل أنها بخير هل يجب استدعاء سيارة إسعاف؟ |
Hola, Espero que esté bien. Sólo quería empezar | Open Subtitles | مرحباً ، أتمنى أنه جيد فقط أردت أن أبدأ |
Me tomé la libertad de hacer algo de café, Espero que esté bien. | Open Subtitles | لقد تجرأت لتحضير بعض القهوة آمل أنه لا بأس بذلك |
Espero que esté teniendo dulces sueños. | Open Subtitles | آمل أنّه تُراودها أحلاماً جميلة. |
Espero que esté bien. | Open Subtitles | يا إلهي,جانيفر,أتمني أن تكون بخير. |
Espero que esté a la altura del director en una situación como esta. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّه إلى الحشو أحذية المديرَ في a يُوقّتُ مثل هذا. |
Espero que esté prestando a las otras unidades la misma atención que a la mía. | Open Subtitles | اتمنى انك تهتم لباقي الوحدات بنفس اهتمامك بي |
Espero que esté lo suficientemente caliente. | Open Subtitles | اتمنى ان تكون ساخنه بما يكفى بالنسبه لك |
Espero que esté claro para todas las delegaciones. | UN | وأرجو أن يكون ذلك واضح لدى جميع الوفود. |
Espero que esté bien. Lo está, sólo que está fallando la conexión a Internet. | Open Subtitles | أتمنى أنها بخير هي كذلك، الشبكة مقطوعة فقط |