La llave Está allí. | Open Subtitles | ـ أنا لا أَستطيعُ النَوْم ـ جاكي، بسرعة إنه هناك أراه ؟ |
- Lo haré si quieres, pero Está allí. - Ve a comprobarlo. | Open Subtitles | ـ سأتفقده إذا أردت ذلك، لكن واثق إنه هناك ـ أذهب وتفقده |
Está allí, en el techo, justo en la esquina y ha estado allí durante un par de años. | TED | إنها هناك. إنها على قمة السطح، تماماً عند الركن هناك وهي موجودة هناك لعدة أعوام. |
Font color = "# ffff80" ? varado qué Está allí para mí | Open Subtitles | ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي |
No está bien que comamos mientras ella Está allí. | Open Subtitles | لا أشعر بأنه من الصائب أن آكل فيما هي هناك |
Está allí ahora. Decídselo a avaladores de fianzas, corredores de apuestas, oficiales de misiones y chivatos de todo el condado. | Open Subtitles | انه هناك الآن أريدك أن تبلغ هذا لكل رجال الضمانات و وكلاء المراهنات |
Él Está allí solo. Él sigue preguntando por ti. ¿No puedes sólo ir? | Open Subtitles | بربكِ، إنّه هناك لوحده، ويستمر بالسؤال عنكِ، ألا يمكنك الإطمئنان عليه فحسب؟ |
Los dioses quieren que regrese a casa, y quieren que borre a alguien mientras Está allí. | Open Subtitles | الرب يريدك أن تعود إلى مسقط رأسك ويريدك أن تقتل شخص ما بينما أنت هناك |
Está allí lo vi en su ventana. | Open Subtitles | إنه هناك , لقد رأيته خلف النافذة , إنهم يخفونه |
Es para eso qué Está allí... Asegurar bienestar de mi cliente. | Open Subtitles | إنه هناك لأجل هذا الغرض لتأمين حسن نيه عميلي |
Jamás se despertó porque... jamás se desmayó. Está allí. | Open Subtitles | لم يفق لأنه لم يفقد وعيه أصلاً، إنه هناك |
Cerré la puerta de la biblioteca. Ella Está allí, sola. | Open Subtitles | أعتقد أننى أغلقت باب المكتبة، إنها هناك بمفردها |
Van a flipar. Bueno, ella Está allí con él. | Open Subtitles | القط سيخاف من الأجواء الجديدة إنها هناك برفقته |
Ella Está allí, esperándome al otro lado del puente. | Open Subtitles | إنها هناك , تنتظرني على الجانب الآخر من الجسر |
Font color = "# ffff80" ? varado qué Está allí para mí | Open Subtitles | ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي |
Font color = "# ffff80" ? varado qué Está allí para mí | Open Subtitles | ♫ الذين تقطعت بهم السبل ما هو هناك بالنسبة لي |
Ella Está allí, y yo estoy aquí, y me odio por ello. | Open Subtitles | هي هناك وأنا هنا، وإنّي أكره نفسي بسبب ذلك. |
Estoy seguro de que Está allí. | Open Subtitles | فانا المسئول عن كل شئ هنا إنا متأكد انه هناك |
Se dirigirá al populacho mañana por la tarde desde la escalinata del Palacio del Kremlin. Ahora mismo Está allí. | Open Subtitles | قطعًا، إنّه سيخاطب العامة أمسية الغد من درج قصر الكرملين، إنّه هناك الآن. |
Usted Está allí, allí está Suraj y Radha y la tarta. | Open Subtitles | .. أنت هناك و سوراج و رادا و الكعكة ماذا سأفعل هناك؟ |
El bote estará esperando. Si no Está allí sigan por la orilla, hasta que los encuentren. ¿Y usted? | Open Subtitles | سيكون القارب في هناك لو لم يكن هناك إتبعوا الساحل حتى تجدوه |
Alguien compro tu retrato. Ella Está allí. | Open Subtitles | أحد اقتنى صورتك إنّها هناك بالتحديد |
¿Está allí y quiere saber con quién hablas? | Open Subtitles | انها هناك ، وقالت انها تريدلمعرفة من الذي كنت تتحدث إليه؟ |
No Está allí para mantener el orden público, ni mucho menos para construir infraestructura, como alega el régimen de Yakarta. | UN | فهو ليس موجودا هناك لحفظ القانون والنظام، ناهيك عن بناء البنية اﻷساسية، كما يدعي نظام جاكرتا. |
Llegamos, desenterramos el dinero, si es que Está allí, y si lo encontramos, lo dividimos entre todos. | Open Subtitles | تحت أعين بعضنا البعض وعندما نصل إلى هناك ، نحفر للنقود ، على إحتمال أنها هناك .. وإذا وجدناها نتقاسمها بطريقة بسيطة |
Mira, es su cuarto. La mascota de mi bisnieto todavía Está allí | Open Subtitles | انظر , هذه غرفتهم سرير حفيدي ما يزال هناك |
Una de ellas Está allí desde hace más de cuatro años. | UN | وأحدهم موجود هناك منذ أكثر من أربع سنوات. |
¿A la del libro o a la que Está allí parada con el vestido de Hervé Léger? | Open Subtitles | مَن؟ التي على الصفحات أو التي تقف هناك مُرتدية فستان (هيرفي ليجيه)؟ |