| Está bien si quieren alejarse porque me gusta verlas de atrás. | Open Subtitles | لا بأس إن أردتم الذهاب بعيداً يا آنسات لأنني أحب مشاهدتكما تذهبان |
| Está bien si no te gusta. No es para cualquiera. | Open Subtitles | لا بأس إن لم تروق لكِ، فليست من الطراز المحبّب للجميع |
| Está bien. Si no tienen problema con ello, yo tampoco. | Open Subtitles | لا بأس إذا كنتما موافقتين علي العروسة ، فأنا كذلك |
| Oye, Warden, ¿está bien si Amy y yo vamos a ver una película esta noche? | Open Subtitles | آمر السجن هلا لا بأس لو ذهبنا أنا و آيمي لمشاهدة فلم الليلة؟ |
| ¿Está bien si abro la puerta? | Open Subtitles | لا بأس أن أستعمل الباب الأمامي، أليس كذلك؟ |
| osea que piensas que Está bien si me uno a ustedes en la graduación | Open Subtitles | إذن تظن بأنه لا بأس بأن أأتي الى حفلتكم الراقصة؟ |
| Escuche, Está bien si no puede lidiar con esto. | Open Subtitles | اسمع لا بأس إن كنت لن تستطيع التعامل مع هذا |
| Está bien si ella vuelve a casa... | Open Subtitles | لا بأس إن وافقـــت بالرجـوع للبيـــت |
| Entonces, ¿está bien si te siento al lado del primo de la amante de mi papá? | Open Subtitles | إذن لا بأس إن أجلستكِ بجانب ابن عم عشيقة أبي؟ |
| Está bien si ese detective actúa por su cuenta. | Open Subtitles | لا بأس إن كان ذلك المحقق تصرف من تلقاء نفسه |
| Está bien si no quieres verme de nuevo. | Open Subtitles | لا بأس إن لم تكن ترغب في أن تراني مرة أخرى فيما بعد. |
| Tú sabes, Está bien si necesitas aferrarte a alguien por un minuto. | Open Subtitles | أتعلم, لا بأس إذا شعرت أنك بحاجةإلىمعانقةأحد لدقيقة. |
| Está bien si tú piensas que estoy loco. | Open Subtitles | لا بأس إذا ظننتني معتوهاً الكل يظنني معتوهاً ، حتى أنا |
| Pero está bien, si eso significa que podré volver el próximo verano. | Open Subtitles | لكن لا بأس إذا كان يعني بأنّنا سنستطيع الرجوع هنا الصيف القادم |
| Está bien si ella piensa que estuvimos hablando sobre ello, pero no quiero que piense que realmente lo hicimos. | Open Subtitles | لا بأس لو اعتقدت بأننا تحدثنا بالموضوع لكن لا نتصرف |
| Sabes, Está bien si quieres ir a casa. | Open Subtitles | تعرفين، لا بأس لو أردتِ الذهاب إلى البيت. |
| Está bien si no has planeado nada para mi cumpleaños. | Open Subtitles | لا بأس لو انك لم تخطط لاي شيئ خاص بعيد ميلادي هل تمزحين ؟ |
| Está bien si no puedes hacerlo. | Open Subtitles | لا بأس اذا كنتِ لا تستطيعين أن تفعلي هذا. |
| ¿Está bien si nos ponemos al día tu y yo? | Open Subtitles | هل هو كل الحق إذا ليس لدي سوى القليل من اللحاق معك؟ |
| ¿ESTÁ BIEN SI USO ESE TIEMPO PARA HACER EL TEST? | Open Subtitles | هل تمانع إن استغليت ذلك الوقت بإجراء الفحص؟ |
| Y sé que la recuperación es un proceso, así que Está bien si no te encuentras bien. | Open Subtitles | وأنا أعرف , عملية الشفاء إذاً .. لابأس إذا كنتِ لست بخير |
| ¿Está bien si los alcanzo después? | Open Subtitles | هل هو بخير إذا أنا فقط اللحاق بك في وقت لاحق؟ |
| ¿Está bien si me tomo unas horas libres el miércoles? | Open Subtitles | هل هناك مانع إن أخذت بعض الساعات يوم الاربعاء ؟ |
| Está bien si no quieres chupar, pero tampoco tienes por que patearme. | Open Subtitles | هو حَسَناً إذا أنت ليس من الضروري أن تَمتصُّ، لَكنَّك أيضاً ليس من الضروري أن تَرْفسُني. |
| ¿Está bien si nosotros, ya sabes, sólo pasamos el rato? | Open Subtitles | أهذا عادي لو أننا ، تعلمين ، خرجنا سوية؟ |
| Escucha, Está bien si yo digo eso, pero no si tú lo dices. | Open Subtitles | الاستماع، ل على ما يرام إذا قلت ذلك، ولكن ليس إذا ر يقول ذلك. |
| Felix, ¿estás seguro qué Está bien si dejamos la fiesta antes? | Open Subtitles | فيليكس، هل أنت متأكد أنت بخير إذا كان لنا أن ترك الحزب في وقت مبكر؟ |