Dejaré a Michael con mi hermana, Effie, Está casada con un párroco que tiene una de nuestras viviendas. | Open Subtitles | أنا أخذ مايكل إلى أختي , أفي هي متزوجة من نائب الذي لديه أحد أرزاقنا |
Está casada, tiene 2 hijos, pero no tiene una vida fácil. | Open Subtitles | إنها متزوجة و لديها طفلين و لكنها لا تتمتع بحياة سهلة |
Pues, Está casada con uno ahora. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ متزوجة لواحد الآن |
Señora, si Está casada es un asunto de actas públicas. | Open Subtitles | سيدتي إذا أنت متزوجة سيكون في السجل العام |
No, vamos. Está casada, acaba de tener otro bebé. | Open Subtitles | لا, بربك , انظر إنها متزوجه لديها طفل اّخر |
Mariame Drabo tiene 44 años, Está casada y tiene cinco hijos. | UN | مريم درابو، امرأة تبلغ من العمر 44 سنة، وهي متزوجة وأم لخمسة أطفال. |
Haga lo que guste. Ante los ojos de Dios, ella Está casada. | Open Subtitles | افعل كما يحلو لك ، في نظر الرب هي متزوجة |
Está casada con un francés. Es decir, su esposo es francés. | Open Subtitles | هي متزوجة من رجل فرنسي زوجها فرنسي الأصل |
Amigo, Está casada. Y tiene como 30 años. | Open Subtitles | يا صديقي, هي متزوجة وتبلغ الثلاثين من العمر. |
No creo que sea bollera, Está casada con un informático millonario. | Open Subtitles | لا أظنها شاذة إنها متزوجة بمليونير شهير صاحب شركة برمجيات |
¡Oh! Está casada con un hombre pequeño y gordo, a quién le sale pelo como a una bestia. | Open Subtitles | إنها متزوجة إلى رجل سمين قصير والذي ينبت شعراً وكأنه وحش |
Está casada y la haces sentir incómoda. De hecho, te tiene miedo. | Open Subtitles | إنها متزوجة وأنت تجعلها غير مرتاحة في الواقع، إنها خائفة منك |
Y usted, señora, Está casada. | Open Subtitles | وأنتِ سيدتي, أنتِ متزوجة |
¿Usted también Está casada? | Open Subtitles | هل أنتِ متزوجة أيضاً؟ |
¿Hace cuánto Está casada? | Open Subtitles | منذُ متى و أنتِ متزوجة ؟ |
Está casada con uno y enamorada de otro. | Open Subtitles | أنت متزوجة من رجل وتحبين رجلا آخر ؟ |
- ¿Está casada, detective? | Open Subtitles | هل أنت متزوجة ؟ |
Conque Está casada, pero se acuesta con un fugitivo porque dice que extraña a su hija. | Open Subtitles | -اذن فهي أمراه متزوجه ؟ -صحيح لكنها عاشرت هارب من السجن لانه |
Está casada con uno de los tipos que testean drogas. | Open Subtitles | وهي متزوجة من رجل ممن نختبر عليهم مستحضراتنا الدوائية |
Capitán, si mira la hermosa mano de la teniente, verá que Está casada. | Open Subtitles | ايها النقيب لو لاحظت يدا الملازم الجميلة من الواضح انها متزوجة |
Tal vez, tener una mamada de una mujer que esencialmente Está casada con Dios... | Open Subtitles | ربما ممارسة الجنس الشفوي مع إمرأة من المفترض أنها متزوجة من الرب |
Ud. Está casada. | Open Subtitles | أنت متزوج. |
La diferencia de trato en el acceso a las prestaciones de la seguridad social en función de si una persona Está casada o no debe justificarse con criterios razonables y objetivos. | UN | ويجب تبرير المعاملة التفاضلية في الحصول على استحقاقات الضمان الاجتماعي استناداً إلى كون الشخص متزوجاً أو غير متزوج وفق معايير معقولة وموضوعية. |
Bien. ¿Qué legalmente no se puede encerrar a una persona en un manicomio si Está casada y su cónyuge no lo autoriza? | Open Subtitles | حسنا لا يمكن أن تحكم قانونيا على شخص. بوضعه فى مصحة المجانين لو هم متزوجين وأزواجهم رفضوا الاعتراف بذلك. |
Está casada con mi mejor amigo. | Open Subtitles | أنتي متزوجة من أعز أصدقائي |
- Está casada con el gobernador. | Open Subtitles | إنها زوجة الحاكم |
Ahora Está casada. | Open Subtitles | الأن , هى متزوجة |