La OIT también está ejecutando un proyecto para mujeres jóvenes, a través del Programa de Promoción del Género. | UN | كما تقوم منظمة العمل الدولية بتنفيذ مشروع من خلال برنامج التعزيز الجنساني للشابات. |
Actualmente este Centro, en cooperación con el Organismo Alemán de Cooperación Técnica, está ejecutando un proyecto especial en la esfera del desarrollo agrícola. | UN | ويقوم هذا المركز حاليا، بالتعاون مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني بتنفيذ مشروع خاص يهدف الى تنمية الزراعة. |
Chile está ejecutando un proyecto de eliminación del FML y está preparando un segundo proyecto. | UN | تقوم شيلي بتنفيذ مشروع تخلص تدريجي تابع للصندوق متعدد الأطراف، وتقوم بإعداد مشروع ثان. |
Asimismo, con el apoyo de la ONUDI se está ejecutando un proyecto sobre aspectos relacionados con los sexos. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، يجري تنفيذ مشروع بشأن الجوانب المتعلقة بالجنسين بدعم من اليونيدو. |
Al mismo tiempo, la BINUB está ejecutando un proyecto piloto sobre justicia de menores en tres provincias del norte del país. | UN | وبموازاة ذلك، يشرف المكتب على تنفيذ مشروع نموذجي لقضاء الأحداث في المقاطعات الشمالية الثلاث. |
India: La División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos está ejecutando un proyecto global sobre diversas políticas comerciales que incluye actividades interrelacionadas y coordinación nacional. | UN | الهند: إن الشعبة المعنية بالتجارة الدولية للسلع والخدمات والسلع الأساسية بصدد تنفيذ مشروع شامل يخص سياسات تجارية عديدة ويتضمن إجراءات مترابطة والتنسيق على مستوى القطر. |
La División está ejecutando un proyecto en esta esfera con el apoyo del Gobierno de Nueva Zelandia. | UN | وتقوم الشعبة بتنفيذ مشروع في هذا المجال بمساعدة مقدمة من حكومة نيوزيلندا. |
Chile está ejecutando un proyecto de eliminación del Fondo Multilateral y está preparando un segundo proyecto. | UN | تقوم شيلي بتنفيذ مشروع تخلص تدريجي تابع للصندوق متعدد الأطراف، وتقوم بإعداد مشروع ثان. |
Chile está ejecutando un proyecto de eliminación del FML y está preparando un segundo proyecto. | UN | تقوم شيلي بتنفيذ مشروع تخلص تدريجي تابع للصندوق متعدد الأطراف، وتقوم بإعداد مشروع ثان. |
Enterprise Uganda, en colaboración con el Organismo de inversiones de Uganda, está ejecutando un proyecto piloto de dos años. | UN | وتقـوم مؤسسة Enterprise Uganda بتنفيذ مشروع تجريبي لمدة سنتين في أوغندا بالتعاون مع الهيئة الأوغندية للاستثمار. |
Por otro lado, la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional está ejecutando un proyecto de atención sanitaria primaria. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بتنفيذ مشروع في مجال الرعاية الصحية الأولية. |
Actualmente, la OSSI está ejecutando un proyecto piloto de tres años de duración. | UN | ويقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوقت الراهن بتنفيذ مشروع الثلاث سنوات التجريبي. |
Asimismo, la fundación está ejecutando un proyecto a favor del empoderamiento económico y profesional de las mujeres agricultoras en el sur del Líbano. | UN | وتقوم المؤسسة أيضاً بتنفيذ مشروع للتمكين الاقتصادي والمهني للمزارعات في جنوب لبنان. |
176. La secretaría de la CESPAP está ejecutando un proyecto sobre población, evolución del medio ambiente, pobreza y calidad de vida en Papua Nueva Guinea. | UN | ١٧٦ - وتقوم أمانة اللجنة حاليا بتنفيذ مشروع بشأن السكان وتغير البيئة والفقر ونوعية الحياة في بابوا غينيا الجديدة. |
Como primera medida, se está ejecutando un proyecto piloto para aclarar los mecanismos y constatar la validez de distintas hipótesis. | UN | وكخطوة أولى، يجري تنفيذ مشروع تجريبي بغية توضيح هذه الآلية والتحقق من عدة افتراضات. |
En Albania se está ejecutando un proyecto experimental para evitar que las mujeres jóvenes de las zonas urbanas sean víctimas de la trata, y el mismo se utilizará para determinar la experiencia obtenida y las prácticas óptimas, así como para realizar proyectos similares en la región. | UN | وفي ألبانيا، يجري تنفيذ مشروع استرشادي لحماية الشابات في المناطق الحضرية من أن يصبحن ضحايا للاتجار، وسوف يستخدم لاستبانة الدروس المستفادة وأفضل الممارسات ولوضع مشاريع مشابهة في جميع أنحاء المنطقة. |
Además, el MDA está ejecutando un proyecto de divulgación con el objetivo de aumentar la visibilidad y el uso de la plataforma. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعكف البرنامج على تنفيذ مشروع توجيه يهدف إلى زيادة إبراز واستخدام هذا السجل. |
Además, la prefectura de policía de Nepal está ejecutando un proyecto de cinco años de duración para impartir capacitación y movilizar a la policía en la sensibilización y la prevención de la trata. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعكف مقر الشرطة النيبالية على تنفيذ مشروع مدته خمس سنوات لتدريب وتعبئة الشرطة في مجالي التوعية بظاهرة الاتجار |
La OIT está ejecutando un proyecto para lograr que los niños abandonen esas ocupaciones de alto riesgo y se matriculen en la escuela. | UN | 61 - ومنظمة الصحة العالمية بصدد تنفيذ مشروع لسحب الأطفال من هذه الوظائف عالية الخطورة وتسجيلهم في المدارس. |
En la Argentina se está ejecutando un proyecto bienal como continuación de un proyecto anual iniciado en 1994. | UN | في اﻷرجنتين، مشروع لمدة عامين يعقب مشروعاً لمدة عام بدأ في عام ٤٩٩١. |
Además, la División está ejecutando un proyecto experimental sobre documentos de trabajo electrónicos cuya satisfactoria terminación permitirá lograr el pleno cumplimiento de las recomendaciones de la Junta. | UN | وعلاوة على ذلك، تقوم الشعبة حاليا بمشروع نموذجي لتجهيز ورقات العمل إلكترونيا، وسيضمن هذا المشروع، لدى تنفيذه على نحو ناجح، الامتثال لتوصيات المجلس. |
El Banco Asiático de Desarrollo (BAsD) está ejecutando un proyecto de desarrollo de las microfinanzas con los siguientes objetivos: | UN | ينفذ مصرف التنمية الآسيوي حاليا مشروع تنمية التمويل الصغير جدا الذي يهدف إلى: |
En la actualidad la CESPAP está ejecutando un proyecto para señalar las necesidades y prioridades de desarrollo de la red. | UN | وتنفذ اللجنة حاليا مشروعا لتحديد الاحتياجات الاستثمارية والأولويات الإنمائية للشبكة. |
En la Federación de Rusia se está ejecutando un proyecto de colaboración entre empresas y oportunidades de inversión en la agroindustria y la industria de elaboración de alimentos. | UN | ويجري تنفيذ مشروع بشأن الشراكات التجارية وفرص الاستثمار في مجال تجهيز اﻷغذية والصناعة الزراعية في الاتحاد الروسي. |
está ejecutando un proyecto sobre seguridad y justicia para medios de comunicación y un proyecto sobre la prevención de conflictos y la consolidación de la paz en comunidades con desplazados internos. | UN | وينفذ المكتب مشروعا بشأن الأمن والعدالة لوسائط الإعلام، فضلا عن مشروع بشأن منع نشوب الصراعات وبناء السلام في المجتمعات المحلية التي تضم نازحين داخليين. |
En Kirguistán, se está ejecutando un proyecto destinado a apoyar esfuerzos del Gobierno para efectuar una transición eficaz de un Estado centralizado a un Estado descentralizado y orientado al mercado. | UN | ٢٥ - وفي قيرغيزستان، يدعم مشروع جار جهود الحكومة للانتقال بنجاح من الدولة المركزية إلى الدولة اللامركزية ذات الاقتصاد السوقي. |