"está ejecutando un proyecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • بتنفيذ مشروع
        
    • يجري تنفيذ مشروع
        
    • على تنفيذ مشروع
        
    • بصدد تنفيذ مشروع
        
    • مشروع لمدة
        
    • حاليا بمشروع
        
    • حاليا مشروع
        
    • حاليا مشروعا
        
    • ويجري تنفيذ مشروع
        
    • وينفذ المكتب مشروعا
        
    • مشروع جار
        
    La OIT también está ejecutando un proyecto para mujeres jóvenes, a través del Programa de Promoción del Género. UN كما تقوم منظمة العمل الدولية بتنفيذ مشروع من خلال برنامج التعزيز الجنساني للشابات.
    Actualmente este Centro, en cooperación con el Organismo Alemán de Cooperación Técnica, está ejecutando un proyecto especial en la esfera del desarrollo agrícola. UN ويقوم هذا المركز حاليا، بالتعاون مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني بتنفيذ مشروع خاص يهدف الى تنمية الزراعة.
    Chile está ejecutando un proyecto de eliminación del FML y está preparando un segundo proyecto. UN تقوم شيلي بتنفيذ مشروع تخلص تدريجي تابع للصندوق متعدد الأطراف، وتقوم بإعداد مشروع ثان.
    Asimismo, con el apoyo de la ONUDI se está ejecutando un proyecto sobre aspectos relacionados con los sexos. UN وباﻹضافة الى ذلك، يجري تنفيذ مشروع بشأن الجوانب المتعلقة بالجنسين بدعم من اليونيدو.
    Al mismo tiempo, la BINUB está ejecutando un proyecto piloto sobre justicia de menores en tres provincias del norte del país. UN وبموازاة ذلك، يشرف المكتب على تنفيذ مشروع نموذجي لقضاء الأحداث في المقاطعات الشمالية الثلاث.
    India: La División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos está ejecutando un proyecto global sobre diversas políticas comerciales que incluye actividades interrelacionadas y coordinación nacional. UN الهند: إن الشعبة المعنية بالتجارة الدولية للسلع والخدمات والسلع الأساسية بصدد تنفيذ مشروع شامل يخص سياسات تجارية عديدة ويتضمن إجراءات مترابطة والتنسيق على مستوى القطر.
    La División está ejecutando un proyecto en esta esfera con el apoyo del Gobierno de Nueva Zelandia. UN وتقوم الشعبة بتنفيذ مشروع في هذا المجال بمساعدة مقدمة من حكومة نيوزيلندا.
    Chile está ejecutando un proyecto de eliminación del Fondo Multilateral y está preparando un segundo proyecto. UN تقوم شيلي بتنفيذ مشروع تخلص تدريجي تابع للصندوق متعدد الأطراف، وتقوم بإعداد مشروع ثان.
    Chile está ejecutando un proyecto de eliminación del FML y está preparando un segundo proyecto. UN تقوم شيلي بتنفيذ مشروع تخلص تدريجي تابع للصندوق متعدد الأطراف، وتقوم بإعداد مشروع ثان.
    Enterprise Uganda, en colaboración con el Organismo de inversiones de Uganda, está ejecutando un proyecto piloto de dos años. UN وتقـوم مؤسسة Enterprise Uganda بتنفيذ مشروع تجريبي لمدة سنتين في أوغندا بالتعاون مع الهيئة الأوغندية للاستثمار.
    Por otro lado, la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional está ejecutando un proyecto de atención sanitaria primaria. UN وإضافة إلى ذلك، تقوم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بتنفيذ مشروع في مجال الرعاية الصحية الأولية.
    Actualmente, la OSSI está ejecutando un proyecto piloto de tres años de duración. UN ويقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوقت الراهن بتنفيذ مشروع الثلاث سنوات التجريبي.
    Asimismo, la fundación está ejecutando un proyecto a favor del empoderamiento económico y profesional de las mujeres agricultoras en el sur del Líbano. UN وتقوم المؤسسة أيضاً بتنفيذ مشروع للتمكين الاقتصادي والمهني للمزارعات في جنوب لبنان.
    176. La secretaría de la CESPAP está ejecutando un proyecto sobre población, evolución del medio ambiente, pobreza y calidad de vida en Papua Nueva Guinea. UN ١٧٦ - وتقوم أمانة اللجنة حاليا بتنفيذ مشروع بشأن السكان وتغير البيئة والفقر ونوعية الحياة في بابوا غينيا الجديدة.
    Como primera medida, se está ejecutando un proyecto piloto para aclarar los mecanismos y constatar la validez de distintas hipótesis. UN وكخطوة أولى، يجري تنفيذ مشروع تجريبي بغية توضيح هذه الآلية والتحقق من عدة افتراضات.
    En Albania se está ejecutando un proyecto experimental para evitar que las mujeres jóvenes de las zonas urbanas sean víctimas de la trata, y el mismo se utilizará para determinar la experiencia obtenida y las prácticas óptimas, así como para realizar proyectos similares en la región. UN وفي ألبانيا، يجري تنفيذ مشروع استرشادي لحماية الشابات في المناطق الحضرية من أن يصبحن ضحايا للاتجار، وسوف يستخدم لاستبانة الدروس المستفادة وأفضل الممارسات ولوضع مشاريع مشابهة في جميع أنحاء المنطقة.
    Además, el MDA está ejecutando un proyecto de divulgación con el objetivo de aumentar la visibilidad y el uso de la plataforma. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعكف البرنامج على تنفيذ مشروع توجيه يهدف إلى زيادة إبراز واستخدام هذا السجل.
    Además, la prefectura de policía de Nepal está ejecutando un proyecto de cinco años de duración para impartir capacitación y movilizar a la policía en la sensibilización y la prevención de la trata. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعكف مقر الشرطة النيبالية على تنفيذ مشروع مدته خمس سنوات لتدريب وتعبئة الشرطة في مجالي التوعية بظاهرة الاتجار
    La OIT está ejecutando un proyecto para lograr que los niños abandonen esas ocupaciones de alto riesgo y se matriculen en la escuela. UN 61 - ومنظمة الصحة العالمية بصدد تنفيذ مشروع لسحب الأطفال من هذه الوظائف عالية الخطورة وتسجيلهم في المدارس.
    En la Argentina se está ejecutando un proyecto bienal como continuación de un proyecto anual iniciado en 1994. UN في اﻷرجنتين، مشروع لمدة عامين يعقب مشروعاً لمدة عام بدأ في عام ٤٩٩١.
    Además, la División está ejecutando un proyecto experimental sobre documentos de trabajo electrónicos cuya satisfactoria terminación permitirá lograr el pleno cumplimiento de las recomendaciones de la Junta. UN وعلاوة على ذلك، تقوم الشعبة حاليا بمشروع نموذجي لتجهيز ورقات العمل إلكترونيا، وسيضمن هذا المشروع، لدى تنفيذه على نحو ناجح، الامتثال لتوصيات المجلس.
    El Banco Asiático de Desarrollo (BAsD) está ejecutando un proyecto de desarrollo de las microfinanzas con los siguientes objetivos: UN ينفذ مصرف التنمية الآسيوي حاليا مشروع تنمية التمويل الصغير جدا الذي يهدف إلى:
    En la actualidad la CESPAP está ejecutando un proyecto para señalar las necesidades y prioridades de desarrollo de la red. UN وتنفذ اللجنة حاليا مشروعا لتحديد الاحتياجات الاستثمارية والأولويات الإنمائية للشبكة.
    En la Federación de Rusia se está ejecutando un proyecto de colaboración entre empresas y oportunidades de inversión en la agroindustria y la industria de elaboración de alimentos. UN ويجري تنفيذ مشروع بشأن الشراكات التجارية وفرص الاستثمار في مجال تجهيز اﻷغذية والصناعة الزراعية في الاتحاد الروسي.
    está ejecutando un proyecto sobre seguridad y justicia para medios de comunicación y un proyecto sobre la prevención de conflictos y la consolidación de la paz en comunidades con desplazados internos. UN وينفذ المكتب مشروعا بشأن الأمن والعدالة لوسائط الإعلام، فضلا عن مشروع بشأن منع نشوب الصراعات وبناء السلام في المجتمعات المحلية التي تضم نازحين داخليين.
    En Kirguistán, se está ejecutando un proyecto destinado a apoyar esfuerzos del Gobierno para efectuar una transición eficaz de un Estado centralizado a un Estado descentralizado y orientado al mercado. UN ٢٥ - وفي قيرغيزستان، يدعم مشروع جار جهود الحكومة للانتقال بنجاح من الدولة المركزية إلى الدولة اللامركزية ذات الاقتصاد السوقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more