¿Está segura de que Ud. y su marido no se pueden reconciliar? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه لا يمكنك تسوية خلافاتِك مع زوجِك؟ |
¿Está segura que es una buena idea hacer ejercicio a esta hora de la noche? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بإنها فكرة جيدة بالتدريب بهذا الوقت المتأخر من الليل ؟ |
No, supongo que no. ¿Está segura de que no hay ninguna otra? | Open Subtitles | سأجلس هل أنت متأكدة أن لا مزيد هناك من الصور؟ |
¿Está segura de querer hacer esto? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنكِ تريدين القيام بهذا؟ |
No será fácil cargarlo en la red Replicante ¿está segura de poder hacerlo? | Open Subtitles | لن يكون من السهل تحميله إلى قاعدة بيانات الريبليكيتورز هل أنت متأكد من أنك قادر على القيام بتلك المهمة ؟ |
Mi delegación Está segura de que bajo su capaz dirección el Comité Especial podrá cumplir su mandato durante este período de sesiones. | UN | إن وفدي على ثقة بأن اللجنة الخاصة ستتمكن، بفضل قيادتكم الحكيمة، من القيام بالولاية المناطة بها في هذه الدورة. |
No obstante, su delegación no Está segura de la viabilidad de la estrategia. | UN | لكنها قالت إن وفد بلدها غير واثق من جدوى هذه الاستراتيجية. |
Ah, Srta. Lemon, ¿está segura de que no puede acompañarnos? | Open Subtitles | . أ انسة ليمون, هل انت متأكدة من عدم استطاعتك الأنضمام الينا؟ |
- Pero dijo... - ¿Está segura de que no tiene tiempo de venir conmigo al centro a tomar un trago? | Open Subtitles | لكن هل أنتِ متأكدة بأن ليس لديكِ وقت لتناول الشراب معى ؟ |
-¿Está segura? | Open Subtitles | عزفت نغمة قصيرة هل أنتِ متأكدة بشأن ذلك ؟ |
¿Está segura de que no prefiere llamar a su marido? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ لا ترغبين في الإتصال بزوجكِ ؟ |
¿Está segura que sabe usar la PC? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأنكِ تعملين بالشكل السليم ؟ |
¿Está segura de que su nieta también piensa así? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أن حفيدتك إجابتها هذه الإجابة أيضاً؟ |
¿Está segura de que es una pornógrafa diplomada y responsable? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة انك مفوَضة بالكامل للتصوير الإباحي؟ |
¿Está segura de que no oyó nada, que no vio nada? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك لم تسمعي أي شيء ، تشاهدي أي شيء ؟ |
¿Está segura que no necesita descansar? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تحتاج إلى أن تأخذ تلك الراحة؟ |
Mi delegación Está segura de que, bajo su competente dirección, podremos conseguir progresos significativos en este período de sesiones sustantivo. | UN | ووفدي على ثقة بأنه، في ظل قيادتكم المقتدرة، سنتمكن من تحقيق تقدم كبير في هذه الدورة الموضوعية. |
Mi delegación Está segura de que podemos contar con su amplia experiencia y su capacidad personal para guiar nuestras deliberaciones a una conclusión fructífera. | UN | ووفد بلادي واثق من أننا نستطيع الاعتماد على خبرتكم الواسعة ومهاراتكم الشخصية، ﻹرشاد مداولاتنا الى نهاية مثمرة. |
Sra. Paley, ¿está segura de que no ha dejado el perro en casa? | Open Subtitles | هل انت متأكدة من انك لم تتركي الكلب في المنزل؟ |
¿Está segura de que no quiere que me quede con usted, señora? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنك لا تفضلين بقائي معكِ يا سيدتي؟ |
Mi delegación Está segura de que, con su acreditado tacto diplomático y experiencia en las negociaciones multilaterales, podrá desempeñar con éxito las responsabilidades de la Presidencia. | UN | فوفدنا على يقين من أنكم، بمهاراتكم وخبراتكم الدبلوماسية المشهود بها تماماً في مجال المفاوضات المتعددة اﻷطراف، ستستطيعون الوفاء بمسؤوليات الرئاسة بنجاح تام. |
Sra. Nelson, ¿está segura de que vio a alguien ahí esta mañana? | Open Subtitles | سيدة نيلسون هل أنت واثقة أنك رأيت أحدهم هنا هذا الصباح؟ |
¿Está segura que no volverá en las próximas 24 horas? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة من إنه لن يعود في خلال ال24 التالية؟ |
Mi delegación Está segura de que bajo su Presidencia llegaremos a una conclusión exitosa y fructífera. Le garantizamos nuestra cooperación y nuestro apoyo. | UN | ويثق وفدي في أننا سنتوصل الى نهاية مثمرة وناجحة تحت رئاستكم ونؤكد لكم تعاوننا وتأييدنا. |
¿Está segura de que está preparada esta vez? | Open Subtitles | هل أنت متأكده بأنك متهيئه لهذا الوقت؟ |
¿Está segura de que no será demasiada molestia? | Open Subtitles | أوه أنت متأكّد انة لَنْ يَكُونَ مزعج أكثر من اللازم لَك؟ |
La Comisión no Está segura de que se pueda alcanzar el factor de retraso en el despliegue presupuestado. | UN | واللجنة ليست مقتنعة بإمكان تحقيق عامل تأخير النشر الوارد في الميزانية. |
¿Está segura de que usted limpió aquí abajo? | Open Subtitles | هل انتِ متأكدة بأنكِ قمتِ بالتنظيف بالاسفل هناك؟ |