ويكيبيديا

    "está seguro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنت متأكد
        
    • انت متأكد
        
    • أنت واثق
        
    • أنت متأكّد
        
    • أنتَ متأكد
        
    • انت متاكد
        
    • انت واثق
        
    • أأنت متأكد
        
    • على يقين
        
    • متأكدا
        
    • على ثقة
        
    • أمتأكد
        
    • واثقة
        
    • أنتَ متأكّد
        
    • أنت متاكد
        
    ¿Está seguro de que estaba en la zona cuando se disparó el misil? Open Subtitles هل أنت متأكد أنها كانت متواجدة في المكان أثناء إطلاق القذائف؟
    ¿Está seguro de que no había nada aquí que mereciera la pena robar? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لم يكن هناك شئ هنا يستحق أخذه؟
    ¿Está seguro de que puso la alarma antes de ir a la cama? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك ضبطت الإنذار قبل أن تذهب إلي السرير؟
    ¿Está seguro de que no debería decirle que Karen tiró el collar? Open Subtitles انت متأكد من عدم اخبارها ان كارين القت تلك القلادة؟
    ¿Está seguro de que no hay trauma de tejido blando en la cara? Open Subtitles هل أنت واثق من عدم وجود أورام طفيفة على أنسجة الوجه؟
    Dr. Crane, ¿está seguro de que no quiere que lo ayude? Open Subtitles أنت متأكّد أنت هَلْ لا يُريدُني أَنْ أُحاولَ؟
    ¿Está seguro que no está con King Westley? Open Subtitles هل أنت متأكد انها ليست مع الملك ويستلى ؟
    Ahora, ¿está seguro de que el hombre que vio era el prisionero? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الرجل الذي رأيته هو السجين؟
    ¿Está seguro de querer publicar mi historia o es esto una cita? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تريد نشر قصتي، أم أنها صفقة شاملة؟
    Dígame que Está seguro de que lo que le pasa a mi hija radica sólo en su cerebro y que un ex orcismo no serviría de nada. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بأنّك تعرف حقّاً إنه لا شيء خاطيء في إبنتي سوى في عقلها أخبرني هل أنت متأكد ؟
    Eso va por el detonador. ¿Está seguro que este mono pasará por la puerta? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن القرد سوف يعبر الباب ؟
    Jefe, ¿está seguro que sus guerreros pueden manejar esto? Open Subtitles يا زعيم، هل أنت متأكد هل بإمكانك أن تعالج هذا؟
    - ¿Está seguro de que es él? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك قبضت على الرجل الصحيح ؟
    ¿Está seguro que Su Gracia no vendrá por nosotros? Open Subtitles هل أنت متأكد أن غبطته لا يستطيع أن يأتي وينالنا؟
    ¿Está seguro que quiere una muestra completa de la maldad humana? Open Subtitles هل أنت متأكد انك تريد الافصاح الكامل عن فظائعكم؟
    ¿Está seguro... que Kim Mi Kyung es la que lo está amenazando? Open Subtitles هل انت متأكد ان كيم مي كيونغ هي من تبتزك؟
    Eh, Legget, ¿está seguro que quiere encontrar a Frank? Open Subtitles ليجيت ، هل انت متأكد انك تريد ان تساعد في العثور على فرانك؟
    ¿Está seguro de que faltaban diez minutos para las 23:00 cuando usted subió a su habitación? Open Subtitles هل أنت واثق أنها كانت الحادية عشرة إلا عشر دقائق حين ذهبت إلى غرفته ؟
    Dr. Puvogel ¿está seguro que no podrá abrir la puerta desde adentro? Open Subtitles الدّكتور بوفوجيل... أنت متأكّد هو لا يستطيع فتح ذلك الباب...
    Bueno, debe haber un error. ¿Está seguro? Open Subtitles حسناً, يجب أن يكون هناك خطبٌ ما هل أنتَ متأكد ؟
    He leído de sus aventuras anónimas, y debo decir ¿está seguro que no reconsiderará jugar al rugby? Open Subtitles قرات عن الاثر المجهول وعلى ان اقول هل انت متاكد بانك تعيد النظر في الركبي
    ¿Está seguro que está todo correcto en este? Open Subtitles هل انت واثق ان كل شئ على مايرام هذه المره ؟
    ¿Está seguro que no quiere tomar algo? ¿Agua, coñac? Open Subtitles أأنت متأكد انك رتريد ماءا,براندى اى شئ ؟
    Está seguro de que la familiaridad del Sr. Yumkella con la labor de la Organización en la Sede y sobre el terreno le permitirá desempeñar con eficacia ese cargo. UN وأضاف أنه على يقين بأن إلمام السيد يومكيللا بأعمال المنظمة في المقر وفي الميدان سيمكّنه من أن يكون فعالا في منصبه.
    No estoy seguro... No Está seguro. Me voy a caer del susto. Open Subtitles انظر انا لست متأكدا اوه انه غير متأكد انا مندهش
    No Está seguro de qué hacer con ella o, incluso, cómo salir de ella. Open Subtitles إنها ليست على ثقة بما يتوجب فعله، أو بالأحرى، كيفية الخروج منه.
    ¿Está seguro de que la oficina del puerto está por aquí? Open Subtitles أمتأكد أن مكتب مدير الميناء من هذا الطريق؟
    El Gobierno de Suiza Está seguro de que Ginebra puede proporcionar el entorno necesario para unas deliberaciones fructíferas. UN وحكومة سويسرا واثقة من أن بمقدورها أن تهيئ، في جنيف، الجو اللازم ﻹجراء مداولات مثمرة.
    ¿Está seguro de que no le preguntaron acerca de su formación académica? Open Subtitles هـلّ أنتَ متأكّد بأنّـه لم يكن ثمّـة أسئلة تَخص تدريسك؟
    ¿Está seguro de que puedo dejar al chico aquí? Open Subtitles هل أنت متاكد انني استطيع ان اترك الفتى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد