ويكيبيديا

    "estáis aquí" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنتم هنا
        
    • أنت هنا
        
    • أنتما هنا
        
    • انتم هنا
        
    • انت هنا
        
    • كنتم هنا
        
    • وجودكما هنا
        
    • رفاق هنا
        
    • أنتم هُنا
        
    Sonny me dijo que erais viejos amigos, pero sé porque estáis aquí realmente. Open Subtitles سوني أخبرني أنكم أصدقاء قداما ولكن, أنا أعلم لماذا أنتم هنا
    No he asaltado ninguna diligencia, no he atracado ningún banco, pero ya estáis aquí otra vez. Open Subtitles لم أسطُ على أية عربة ، ولم أسرق أي بنك ولكن أنتم هنا مجددًا
    Decidme, señora, ¿estáis aquí por voluntad propia? Open Subtitles أخبريني يا سيدتي هل أنت هنا بمحض إرادتك؟
    estáis aquí por la misma razón que "Cortito" Open Subtitles أنت هنا للسبب نفسه الذي أتى به القزم
    ¿Estáis aquí por el evento de la mansión de esta noche? Open Subtitles أنتما هنا من أجل الحدث الذي سيحصل بالقصر اليوم ؟
    No sé quiénes sois ni por qué estáis aquí, pero me han dicho que debo ayudaros. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنتم وما انتم، أو لماذا انتم هنا و لكن قد قيل لي ان اساعدكم بأيّ طريقة ممكنة.
    Sólo queremos que lo paséis bien mientras estáis aquí. Open Subtitles نحن نُريدُكم أَنْ تَمتّعَوا أنفسكم طالما أنتم هنا
    Eh, ¿chicas estáis aquí para jugar o para mirar? Open Subtitles أذاً أنساتى ، هل أنتم هنا من أجل اللعب أم المُشاهدة؟
    estáis aquí, primero, porque no tenéis nada mejor que hacer. Open Subtitles أولاً ، أنتم هنا لأن ليس لديكم شيئ أفضل لتفعلوه
    Os habéis ganado vuestros galones, y por eso estáis aquí. Open Subtitles ملكتم ما يتطلبه الأمر و استحققتم مناصبكم، لهذا أنتم هنا.
    No, estáis aquí para ver uno de los frutos de mis revelaciones de sauna. Open Subtitles كلا أنتم هنا لرؤية أحدى ثمار إيحاء كوخ التعرق
    ¿Estáis aquí para salvar pueblo kuwaiti? Open Subtitles هَلْ أنتم هنا لتنقذوا الشعبَ الكويتيَ؟
    ¿Estáis aquí para ver a nuestra reina? Open Subtitles هل أنت هنا لرؤية الملكة ؟
    estáis aquí por los asesinatos de las mujeres asesinas, ¿no? Open Subtitles أنت هنا بخصوص جرائم قتل سفاح السيدات؟
    "¿Por qué creéis que estáis aquí?" Open Subtitles لماذا بظنك أنت هنا ؟
    Mientras estáis aquí, quizás puedan atrapar al vándalo que lo hizo. Open Subtitles ،بينما أنتما هنا ربما ستتمكنان من إمساك السفاح الذي قام بذلك
    Bien. ¿Estáis aquí con la conferencia? Open Subtitles هل أنتما هنا لحضور المؤتمر؟
    estáis aquí por asuntos oficiales de la policía. Open Subtitles أنتما هنا لعمل رسمي خاص بالشرطة
    estáis aquí porque pensabais que aparecería yo. Por eso estáis. Open Subtitles لا ، انتم هنا لانكم ظننتم اننى سأظهر لهذا السبب انتم هنا
    Como sabéis, estáis aquí para ver un anuncio que la agencia acaba de terminar. Open Subtitles اذا , كما تعرف, انت هنا لرؤية اعلان الشركة قامت بالإنتهاء منه
    Si estáis aquí, necesito que salgáis y que me hagáis señas o algo, ¿vale? Open Subtitles إذا كنتم هنا أريدكم أن تأتوا وتعلموني أو أي شيء ، حسناً ؟
    No me importa tener una visita de mis niños, pero sé por qué estáis aquí. Open Subtitles لا أمانع زيارة ابنتي وابني لي، لكنّي أعلم سبب وجودكما هنا.
    ¿Estáis aquí para que os firme o para darme lecciones? Open Subtitles هل أنتم يا رفاق هنا للتعاقد معي أم إعطائي محاضرة؟
    estáis aquí para salvar esto. Open Subtitles أنتم هُنا يا رفاق من أجل إنقاذ تلك السفينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد