ويكيبيديا

    "estás hablando" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تتحدث عنه
        
    • تتحدثين عنه
        
    • أنت تتحدث
        
    • تتحدّث عنه
        
    • تتكلم عنه
        
    • تَتحدّثُ عنه
        
    • تتحدّثين عنه
        
    • تتكلمين عنه
        
    • انت تتحدث
        
    • أنتِ تتحدثين
        
    • أنت تتكلم
        
    • أنت تتحدثين
        
    • تتحدث بشأنه
        
    • تتحدثين بشأنه
        
    • تتحدثُ عنه
        
    No sé de qué estás hablando. Ya me he olvidado de esa guarra idiota. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه لقد نسيت بالفعل أمر هذه الغبية
    No está ni siquiera en el mismo plano de lo que estás hablando. Los pixels están arriba en la pantalla. TED إنها ليست حتى على نفس مستوى السطح الذي تتحدث عنه. البكسل عالية على الشاشة.
    No sé de qué estás hablando, joven, pero aquel día no había ningún otro barco a la deriva. Open Subtitles إننى لا أفهم الذى تتحدث عنه أيها الشاب و لكن لم يكن هناك أى قارب ليس هناك كثيرون يمكنهم الإبحار فى يوم كهذا
    MR: Pero de lo que estás hablando aquí no es de extender la esperanza de vida evitando la muerte, sino de prolongar la juventud. TED ام ار: لكن ما تتحدثين عنه هنا ليس اطالة عمر البشر لكنه منع الموت تماماً مثل اطالة مدة شباب البشر
    Eso significa que no tengo ni idea de qué diablos estás hablando. Open Subtitles هذا يعني ان ليس لدي ادنى فكرة عما تتحدثين عنه.
    estás hablando de un crimen premeditado contra el gobierno de los Estados Unidos. Open Subtitles أنت تتحدث عن جريمة مخطط لها مسبقاً.. ضد حكومة الأمم المتحدة.
    No sé de qué estás hablando, pero voy a buscar mis cosas. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدّث عنه لكنني سأذهب لأجمع أشيائي
    Tranquilo, sargento. No sé de qué estás hablando. Open Subtitles على رسلك ايها الضابط انا لا اعرف عمّ تتحدث عنه
    - ¿De qué estás hablando? Open Subtitles ربما على الجانب الآخر من المنحدر ما هذا الذى تتحدث عنه ؟
    No tengo la más mínima idea de lo que estás hablando. Open Subtitles أنا متأكدة أني ليس لدي شيء مما تتحدث عنه
    No sé de qué estás hablando. Open Subtitles وبين واجبي تجاه العائلة أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    estás hablando de secuestro. ¿Alejarlo de su madre para ser criado por extraños? Open Subtitles ما تتحدث عنه هو إختطاف، أخذه بعيداً عن أمّهِ لكي يُربي عن طريق غرباء
    No sé de qué estás hablando. Open Subtitles أنا لا أدري حقاً ما الذي تتحدث عنه أنا لا أعتقد
    - No sé de qué estás hablando. - No, claro que no. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه لا بالتأكيد لا تعلم
    - Me lo dijo ella misma. ¡No sabes de lo que estás hablando! Open Subtitles ـ لقد أخبرتني بنفسها ـ أنتِ لا تدركين ما تتحدثين عنه
    No, estoy demasiado ocupado preguntándome por qué mi marido estaba husmeando en mi portátil. De qué estás hablando? Open Subtitles كلاّ، إنّي مشغولة بالتساؤل لمَ قام زوجيّ بالإطلاع على جهازي المحمول مالّذي تتحدثين عنه ؟
    Bueno, quiero que sepas que no tengo idea quién es este hombre rudo del que me estás hablando. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أن ليس لديّ أيّ فكرة عمّن يكون ذلك الرجل الذي تتحدثين عنه
    estás hablando de unas 38.000 personas, todo el género humano, que no tienen más que la ropa que llevan y algunas provisiones. Open Subtitles أنت تتحدث عن ثمانية وثلاثون الف بشري يُمثلون الجنس البشري بأكمله عدا أي شيء معهم سوى الملابس وبعض المؤن
    ¿De qué demonios estás hablando? ¿700 mil? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه بحقّ الجحيم، 700 ألف ؟
    Bueno, no sé de qué estás hablando. No tengo nada así. Lo sé. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتكلم عنه ليس لدي شيئ مثل هذا
    Oye, estás hablando de mi mamá. Cuando veas este logotipo, correrás como ÍOCO. Open Subtitles يا، تلك أمُّي أنت تَتحدّثُ عنه. الآن، عندما تَرى هذا الشعارِ،
    No sé de qué estás hablando. Tienes que calmarte. Open Subtitles لا أعرف ما الذى تتحدّثين عنه تمهّلى قليلاً
    - Debo saber de qué estás hablando. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمل أكثر من ذلك يجب أن أعرف ما تتكلمين عنه يا لوسي
    No me hables como un soldado, estás hablando con tu padre. Open Subtitles يمكنك ان تتوقف عن التحدث بطريقه رجال البحريه هذه , انت تتحدث مع ابيك
    Estás haciendo acusaciones que no tienen sentido. estás hablando de abandonar nuestra búsqueda. Open Subtitles أنتَ تقترحي قرارات ليست منطقية، أنتِ تتحدثين عن التخلّي عن المسعى.
    estás hablando de la mujer que amo. Open Subtitles أنت تتكلم على المرأةِ التي أَحبُّها
    ¿Estás hablando del hecho de que Pope ha... estado relacionada a muchos hombres poderosos? Open Subtitles أنت تتحدثين عن حقيقة أن بوب ارتبطت بالعديد من الرجال الأقوياء ؟
    No sé de qué estás hablando, pero, sea lo que sea, estoy jodidamente seguro de que no es asunto tuyo. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدث بشأنه لكن , مهما كان أنا متأكد تماماً بأنه ليس من شأنك
    Dámelo. No sé de qué estás hablando. Open Subtitles أعطني الصدرية لااعلم بماذا تتحدثين بشأنه
    Ya te dijo que no tiene idea de lo que estás hablando. Open Subtitles لقد أخبرك من قبل يا رجُل إنه لا يعرف شيئاً عَمَّا تتحدثُ عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد