Estás vivo y considerando por lo que has pasado solo eso es un milagro. | Open Subtitles | أنت حي وبالنظر لما مررت من خلاله هذا لوحده معجزة |
Tú estás aquí, y Estás vivo. | Open Subtitles | ولن أتمناها أن تكون مختلفة انت هنا و أنت حي |
Te pillan , pero Estás vivo | Open Subtitles | يمكنك الحصول على صيدها، ولكن أنت على قيد الحياة |
¿ Por qué Julio está muerto y tú Estás vivo? | Open Subtitles | ثم لماذا، لويس، هل أنت على قيد الحياة والأموات خوليو؟ |
Y aquí estás, vivo y a salvo en este mundo perfecto, y ni siquiera me conoces. | Open Subtitles | وهنا أنت حيّ وآمن في هذا العالم المثالي وأنت لا تعرفني حتى |
No me fallaste. Estás vivo y yo estoy en libertad. | Open Subtitles | انت لم تخذلنى ، انت حي و سوف احررك فى الصباح |
La única razón por la que aún Estás vivo, es porque todavía no te he matado. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي أنت حي لأجله أنني لم أقتلك بعد |
Estás vivo. Mi padre está muerto. | Open Subtitles | أنت حي و أبي ميت |
¿Què más da? Estás vivo. | Open Subtitles | لا شيء آخر يهم ، أنت حي وهذا يعني |
- Fue una excelente idea. - Estás vivo ¿o no? | Open Subtitles | لقد كانت فكرة عظيمة أنت حي أليس كذلك |
Estás vivo sólo porque sigues siendo útil. | Open Subtitles | أنت حي فقط لأنك مازلت تبدو مفيدا |
Me oculté bajo la gabardina del lunático muerto por temor a la tormenta. ¿Y Estás vivo, Stephano? | Open Subtitles | خوفاً من العاصفة و ها أنت حي يا "ستيفانو"! |
- Estás vivo, y de nada. | Open Subtitles | أنت على قيد الحياة و أنت على الرحب و السعة |
Sí... cuando Estás vivo... puedes apreciar la suavidad y el sabor de las gachas. | Open Subtitles | نعم بينما أنت على قيد الحياة فعندها أذاً أنت تستطيعُ الشعورِ بِلذتِها و حلاوتِها |
Menos mal, Estás vivo. | Open Subtitles | جيد، أنت على قيد الحياة. عندما سمعت أنك غادرت ومشيت داخل الغابة، |
Durga, si Estás vivo y tu amor te deja entonces es como morir. | Open Subtitles | دورجا جي، إذا أنت حيّ وأنت... ... غادرْمِنْحبِّكَثمّ هو جيّد كالمَوت. |
Estás vivo, tú también Estás vivo. | Open Subtitles | أنت حيّ, أنت حيّ أيضاً. |
Estás vivo porque yo lo he querido. | Open Subtitles | أنت حيّ لأنني سمحت لك بالعيش. |
Estás vivo gracias mi merced, y aunque sea de paso, viertes veneno en mis pensamientos | Open Subtitles | انت حي تحت رحمتي وحتى بتمرير سمك الى افكاري |
Estás vivo. Me robaron con un tronco. | Open Subtitles | ـ أنت حى تزرق ـ لقد سرقونى ضمن الشاحنة |
Estás vivo por una razón y sólo por una razón. | Open Subtitles | أنتَ على قيد الحياة لسبب واحد لسبب واحد فقط |
Tú... Estás vivo. | Open Subtitles | إنّك حيّ تُرزق. |
Charles, Estás vivo. | Open Subtitles | تشارلس,انت على قيد الحياة الصدرية الواقية |
Max, si Estás vivo, di algo, di algo que moleste. | Open Subtitles | ماكس ، إذا كنت على قيد الحياة قل شيئاً ما قل شيئاً ما مزعج |
Estás vivo. | Open Subtitles | انت حى |
- Sí, deberías. Es 15 de marzo, y Estás vivo. | Open Subtitles | نعم، حريٌّ بك أن تكون اليوم 15 آذار و أنتَ حيّ |
Estás vivo. | Open Subtitles | إنّكَ حيّ. |
No sé cómo Estás vivo... o de donde mierda vienes. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف بقيت حيًا أو من أين أتيت |
Sigo perdiendo hombres. Te has encontrado con esto y aún Estás vivo. | Open Subtitles | انت رأيت شيئاً من قريب وما زلت حياً |
En un segundo Estás vivo... y en el siguiente te vas... tal como tu padre. | Open Subtitles | كيف في لحظة تكون حياً وفي اللحظة التي تليها تموت تماماً مثل والدك |