en realidad no estaba prestando atención asique, para el proposito de mi articulo, Esta bien si voy a esa clase contigo? | Open Subtitles | حقاً أنا لا ألقي أي إنتباه حسناً ، لأجل مقالتي فسيكون لا بأس إن آتيت إلى الفصل معكِ؟ |
Tiene que ser en vez de eso entiendo por mi, Esta bien | Open Subtitles | انا فهمت ذلك وهو امر لا بأس به بالنسبة لي |
Esta bien. Empiezas a estar en el territorio de la inteligencia, podemos decir. | TED | لا بأس. يمكننا قول أنك بدأت تصبح في منطقة الذكاء. |
Esta bien, chicos, vamos, desde el principio. Ahí vamos. ¡5, 6, 7, 8! | Open Subtitles | حَسَناً رجال يَجيءُ مِنْ القمةِ هنا نَذْهبُ 5, 6, 7, 8 |
El trabajito que le hice el otro día, Esta bien? | Open Subtitles | ذلك العمل الذي قمت به لأجلك بالأمس هل هو بخير ؟ |
Shhh, no, no, no. Esta bien. Los encontraremos. | Open Subtitles | لا تفعلي ذلك ، كلٍ على ما يرام و سَنَجِدُهم |
Esta bien, estoy hasta el culo sobre esta falsificación de tarjeta de crédito. | Open Subtitles | لا بأس ، أنا مشغول في قضية البطاقاتالإتمانيةالمزيفة،ولقد اقتربتمنهم. |
hay, querida. Esta bien sentirse una mierda en esta epoca del año. | Open Subtitles | عزيزتي, لا بأس إذا شعرت بالحزن في مثل هذا الوقت من السنة |
Esta bien. Pero hace panqueques con formas de animales para el desayuno. | Open Subtitles | لا بأس به، ولكنه يعد فطائر الإفطار على هيئة حيوانات! |
Esta bien, Doc. Al menos se que mis bolsas de aire funcionan. | Open Subtitles | لا بأس دكتور، على الأقل صرت أعرف أن الوسائد الهوائية تعمل |
Tres minutos. Pero Esta bien, Puedo poner un lote extra de comerciales! | Open Subtitles | ثلاث و لكن لا بأس أستطيع أن أضع الكثير من الإعلانات الإضافيه |
Esta bien. Estoy bien. No te preocupes por eso. | Open Subtitles | كل شىء مضبوط, لا بأس أنا بخير, لا تقلقى بشأنى |
Ella es la que debe sentirse culpable. ¿Esta bien? . | Open Subtitles | هي الوحيده الي يجب ان تحس بالذنب حَسَناً ؟ |
Esta bien, yo voy a echarme un sueñecillo. | Open Subtitles | حَسَناً. في الحقيقة، أَحبُّ غمزاتَي الأربعون |
Esta bien, Esta bien. Vamos a desempacar y a dormir. | Open Subtitles | حَسَناً بخير دعنا نَفْتحُ ونَبْدأُ النومَ |
El Esta bien. Esta dentro de OCS. | Open Subtitles | هو بخير دخل الأو سي إس |
Ahora que todo Esta bien con mi abuelo, quiero salir mañana en la noche. | Open Subtitles | بما أنّ الأمور تجري على ما يرام مع جدي، أود الخروج ليلة الغد. |
Esta bien. Hay mucha informacion que debes asimilar. | Open Subtitles | لابأس هناك الكثير من المعلومات كى تتقبلها |
ningún menor de 16 entra a la piscina sin un mayor de edad Esta bien, vienen conmigo | Open Subtitles | لا يمكن لأحد تحت 16 من عمره أن يدخل المسبح دون أن يكون معه بالغ لا عليك إنهم معي |
Esta bien, pero mas te vale que sea bueno. | Open Subtitles | الموافقة. حَسَناً. تَعْرفُ، هذا من الأفضل أن يَكُون جيد حقيقي. |
- Esta bien! Puedes verme si asi lo quieres! - Espera, Tengo una mejor idea. | Open Subtitles | اوكي أنت ممْكِنُ تبصلي لي زي مانتا عايز إنتظري عِنْدي فكرة أفضل |
- Te lo digo, Esta bien. - Una mirada rapida, Hugh. | Open Subtitles | أخبرك، انه بخير فقط انظر نظرة خاطفة سريعة، هيو |
Esta bien, todo el mundo, escuchad. | Open Subtitles | كل الحق, والجميع, والاستماع حتى. |
todo Esta bien ahora. ya lo veras. estas a salvo ahora. | Open Subtitles | كل شئ على مايرام الأن ستربن انتى بأمان الان |
No espies.! Esta bien, pero mas vale que estes vestido cuando abra mis ojos. | Open Subtitles | حسنا ً, و لكن يُستحسن أن تكون مرتدي ملابسك حين أفتح عيناي |
Sabiendo que es Esta bien no es bastante bueno para mi por eso he decidico hacer algo al respecto | Open Subtitles | معرفة أنه بخير ليست جيدة بما يكفي بالنسبة لي لذلك قررت أن نفعل شيئا حيال ذلك |
- Esta bien, solo esta sangrando. - Creo que se la rompio. | Open Subtitles | ـ إنه بخير ، لديه فقط أنف تنزف ـ أعتقد أنها مكسورة |
No, no le encontraron nada. Esta bien, de veras. Esta acostada... | Open Subtitles | لا، هم لم يجدوا أي شئ هي بخير أُقسم |