Esta es la historia de 3 botellas de plástico, vacías y desechadas. | TED | هذه قصة ثلاث علب بلاستيكية فارغة ومرميّة |
Esta es la historia de un periodo entre dos guerras mundiales, periodo intermedio en el cual la locura se está desencadenando. La Libertad peligra, y la humanidad ha recibido ya varias patadas. | Open Subtitles | هذه قصة مرحلة بين حربين عالميتين حيث ساد الجنون محل الحرية والانسانية |
"Esta es la historia de Jimmy Bones... negro como la noche y duro como la piedra. | Open Subtitles | هذه قصة جيمي بونيس أسود كالليل وقاسي كاالحجارة |
Esta es la historia de los bienes comunes, y también de cómo evitar la llamada tragedia de los comunes. | TED | هذه هي قصة الموارد المشتركة، وكيفية تجنب ما يسمى مأساة الموارد المشتركة العامة. |
En cierta forma, Esta es la historia de la colonización de las Americas, de la frontera supuestamente inagotable a donde escaparon los europeos. | TED | بصورة ما هذه القصة هي محور استعمار الامريكيتين تلك القارات التي تملك الموارد التي لا تنضب والتي هرب إليها الاوروبين |
Esta es la historia de mi hijo... y su jornada hacia la madurez. | Open Subtitles | هذه هى قصة أبنى ورحلته الطويلة الى النضوج |
Esta es la historia de como se levantaron de la desgracia y oscuridad para aplastar una rebelión. | Open Subtitles | هذه قصّة كيف أنهما تجاوزا الخزي والاحتقار لسحق التمرّد. |
Esta es la historia de la primera vez que se usó un arma de destrucción masiva. | Open Subtitles | هذه قصة أول استخدام لأحد أسلحة الدمار الشامل |
Esta es la historia de cómo una persona llegó desde el punto A hasta el punto Z. | Open Subtitles | هذه قصة شخص بدأ من الألف حتى وصل إلى الياء |
Muy bien, Esta es la historia de dos perros. | Open Subtitles | حسناً. هذه قصة كلبين تربطهم علاقة حُبْ قوية، |
Esta es la historia de nuestro planeta, la Tierra, del día en que hace 1000 años llegamos a compartirla con una raza conocida como la Humanidad. | Open Subtitles | هذه قصة موطننا الأرض منذ 1000 عام مضى حينما أتينا لنتعايش مع جنس يدعى البشر |
Esta es la historia de un hombre que tenía todo para ser felíz y la lucidez para darse cuenta. | Open Subtitles | هذه قصة رجل لديه كل الأسباب لكي يكون سعيداً ووضوح الفكر اللازم لادراكها |
Esta es la historia de los hombres que libraron una guerra que el mundo ha elegido olvidar. | Open Subtitles | هذه قصة رجال خاضوا حربا اختار العالم أن ينساها |
Esta es la historia de cómo aprendimos a hacer que los electrones cumplan nuestros deseos. | Open Subtitles | هذه قصة كيف تعلمنا جعل الإكترونات تقوم بأوامرنا |
Esta es la historia de un diente perdido duarte una pelea de boxeo. | Open Subtitles | هذه هي قصة الأسنان التى ضربت خلال مباراة في الملاكمة |
Esta es la historia de la tripulación cuya misión fue la de lanzar la bomba. | Open Subtitles | هذه هي قصة الطاقم الجوي الذي طار لأداء المهمة ، وإسقاط القنبلة |
Pero, cómo te dije antes, Esta es la historia de Fred. | Open Subtitles | لكن كما قلت لكم من قبل ، هذه هي قصة عن فريد. |
Esta es la historia de cómo somos diferentes de cualquier otra criatura que jamás haya caminado sobre la tierra y la clave de su relato se encuentra en su familia. | Open Subtitles | تروي هذه القصة كيف أننا مختلفون عن أي مخلوق آخر مشي على ظهر الأرض في أي وقت مضى ومفتاح روايتنا هذه , يكمن في أسرتك |
Esta es la historia de una de las cuestiones más importantes que existen. | Open Subtitles | تحاول هذه القصة الاجابة على واحد من أعظم الاسئلة على الاطلاق |
Esta es la historia de Henri Young según mi saber. | Open Subtitles | هذه هى قصة هنرى الصغير كما عرفتها |
Esta es la historia de la vida y para estas pequeñas criaturas, es tan sólo el inicio | Open Subtitles | هذه قصّة الحياة وبالنسبة لتلك الصغار، هذه مجرّد البداية |
Esta es la historia de un tiempo remoto. | Open Subtitles | هذه القصه من زمنٌ بعيد مضى |
Esta es la historia de una familia cuyo futuro fue súbitamente cancelado, y de la hija que no tuvo más opción que mantenerse cuerda. | Open Subtitles | والآن مع حكاية العائلة التي تمّ الغاء مستقبلها فجأة وهذه الابنة الوحيدة التي ليس لديها أيّ خيار سوى إنقاذ نفسها |