"esta es la historia de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذه قصة
        
    • هذه هي قصة
        
    • هذه القصة
        
    • هذه هى قصة
        
    • هذه قصّة
        
    • هذه القصه من
        
    • والآن مع حكاية
        
    Esta es la historia de 3 botellas de plástico, vacías y desechadas. TED هذه قصة ثلاث علب بلاستيكية فارغة ومرميّة
    Esta es la historia de un periodo entre dos guerras mundiales, periodo intermedio en el cual la locura se está desencadenando. La Libertad peligra, y la humanidad ha recibido ya varias patadas. Open Subtitles هذه قصة مرحلة بين حربين عالميتين حيث ساد الجنون محل الحرية والانسانية
    "Esta es la historia de Jimmy Bones... negro como la noche y duro como la piedra. Open Subtitles هذه قصة جيمي بونيس أسود كالليل وقاسي كاالحجارة
    Esta es la historia de los bienes comunes, y también de cómo evitar la llamada tragedia de los comunes. TED هذه هي قصة الموارد المشتركة، وكيفية تجنب ما يسمى مأساة الموارد المشتركة العامة.
    En cierta forma, Esta es la historia de la colonización de las Americas, de la frontera supuestamente inagotable a donde escaparon los europeos. TED بصورة ما هذه القصة هي محور استعمار الامريكيتين تلك القارات التي تملك الموارد التي لا تنضب والتي هرب إليها الاوروبين
    Esta es la historia de mi hijo... y su jornada hacia la madurez. Open Subtitles هذه هى قصة أبنى ورحلته الطويلة الى النضوج
    Esta es la historia de como se levantaron de la desgracia y oscuridad para aplastar una rebelión. Open Subtitles هذه قصّة كيف أنهما تجاوزا الخزي والاحتقار لسحق التمرّد.
    Esta es la historia de la primera vez que se usó un arma de destrucción masiva. Open Subtitles هذه قصة أول استخدام لأحد أسلحة الدمار الشامل
    Esta es la historia de cómo una persona llegó desde el punto A hasta el punto Z. Open Subtitles هذه قصة شخص بدأ من الألف حتى وصل إلى الياء
    Muy bien, Esta es la historia de dos perros. Open Subtitles حسناً. هذه قصة كلبين تربطهم علاقة حُبْ قوية،
    Esta es la historia de nuestro planeta, la Tierra, del día en que hace 1000 años llegamos a compartirla con una raza conocida como la Humanidad. Open Subtitles هذه قصة موطننا الأرض منذ 1000 عام مضى حينما أتينا لنتعايش مع جنس يدعى البشر
    Esta es la historia de un hombre que tenía todo para ser felíz y la lucidez para darse cuenta. Open Subtitles هذه قصة رجل لديه كل الأسباب لكي يكون سعيداً ووضوح الفكر اللازم لادراكها
    Esta es la historia de los hombres que libraron una guerra que el mundo ha elegido olvidar. Open Subtitles هذه قصة رجال خاضوا حربا اختار العالم أن ينساها
    Esta es la historia de cómo aprendimos a hacer que los electrones cumplan nuestros deseos. Open Subtitles هذه قصة كيف تعلمنا جعل الإكترونات تقوم بأوامرنا
    Esta es la historia de un diente perdido duarte una pelea de boxeo. Open Subtitles هذه هي قصة الأسنان التى ضربت خلال مباراة في الملاكمة
    Esta es la historia de la tripulación cuya misión fue la de lanzar la bomba. Open Subtitles هذه هي قصة الطاقم الجوي الذي طار لأداء المهمة ، وإسقاط القنبلة
    Pero, cómo te dije antes, Esta es la historia de Fred. Open Subtitles لكن كما قلت لكم من قبل ، هذه هي قصة عن فريد.
    Esta es la historia de cómo somos diferentes de cualquier otra criatura que jamás haya caminado sobre la tierra y la clave de su relato se encuentra en su familia. Open Subtitles تروي هذه القصة كيف أننا مختلفون عن أي مخلوق آخر مشي على ظهر الأرض في أي وقت مضى ومفتاح روايتنا هذه , يكمن في أسرتك
    Esta es la historia de una de las cuestiones más importantes que existen. Open Subtitles تحاول هذه القصة الاجابة على واحد من أعظم الاسئلة على الاطلاق
    Esta es la historia de Henri Young según mi saber. Open Subtitles هذه هى قصة هنرى الصغير كما عرفتها
    Esta es la historia de la vida y para estas pequeñas criaturas, es tan sólo el inicio Open Subtitles هذه قصّة الحياة وبالنسبة لتلك الصغار، هذه مجرّد البداية
    Esta es la historia de un tiempo remoto. Open Subtitles هذه القصه من زمنٌ بعيد مضى
    Esta es la historia de una familia cuyo futuro fue súbitamente cancelado, y de la hija que no tuvo más opción que mantenerse cuerda. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة التي تمّ الغاء مستقبلها فجأة وهذه الابنة الوحيدة التي ليس لديها أيّ خيار سوى إنقاذ نفسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus