esta isla constituye el 70% de la superficie total del Territorio y en ella vive casi el 100% de la población. | UN | وتشكل هذه الجزيرة 70 في المائة من المساحة الإجمالية لأراضي الإقليم وتؤوي قرابة 100 في المائة من السكان. |
esta isla constituye el 70% de la superficie total del Territorio y en ella vive casi el 100% de la población. | UN | وتشكل هذه الجزيرة 70 في المائة من المساحة الإجمالية لأراضي الإقليم وتؤوي قرابة 100 في المائة من السكان. |
esta isla constituye el 70% de la superficie total del Territorio y en ella vive casi el 100% de la población. | UN | وتشكل هذه الجزيرة 70 في المائة من المساحة الإجمالية لأراضي الإقليم وتؤوي قرابة 100 في المائة من السكان. |
Lo enviaron a un orfanato en Los Angeles... al mismo tiempo que yo te traje aquí, a esta isla. | Open Subtitles | لقد أرسل إلى ملجأ أيتام في لوس أنجلوس في نفس الوقت أحضرتك أنت إلى هذه الجزيرة |
Nadie quiere esta isla. Los japoneses sólo pusieron un campo de aviación. | Open Subtitles | لا أحد يريد هذه الجزيرة اليابانيون فقط وضعوا المطارا هناك. |
Lo que aún estoy tratando de entender es por qué esta isla no aparece incluso en nuestros satélites más avanzados. | Open Subtitles | الذى ما ازال احاول توضيحه هو لماذا لا تظهر هذه الجزيرة حتى على اكثر اقمارنا الصناعية تطورا |
yo había venido a esta isla para lograr una mayor justicia social para los sectores más pobres de esta sociedad. | Open Subtitles | وادركت ان هذه الجزيرة بحاجة الى دعم انساني التى كانت من المحزن تفتقر الى عناصر المعيشه الأساسيه |
Tú eres casi el único en esta isla al que todos quieren. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد تقريباً الذي يحبه الجميع على هذه الجزيرة |
Nunca me ha importado tener "carta blanca" porque sólo me importaba pasar tiempo con la única persona de esta isla que no pertenece. | Open Subtitles | لم يسبق لي الاهتمام بالحصول على تصريح لأنني فقط أردت قضاء بعض الوقت مع الشخص الآخر الوحيد على هذه الجزيرة |
A la gran madre diosa que reina esta isla. Conmigo como su representante terrenal. | Open Subtitles | لآله الإلهات، التي تحكم هذه الجزيرة وتوجتني لأكون ممثلتها في جميع الظروف |
Hemos estado en esta isla por dos meses, y nadie se enfermó. | Open Subtitles | نحن على هذه الجزيرة منذ شهرين و لم يمرض أحد |
Él no puede ver esta isla como tampoco puede el resto del mundo. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يرى هذه الجزيرة بشكل فضل من بقية العالم |
Si salgo de esta isla y vuelvo con Susannah, será debido a él. | Open Subtitles | و إذا أستطعتُ أخيراً مغادرة هذه الجزيرة كُل الفضل يعود لهُ |
- ¿Entonces como es que piensas que conoces esta isla mejor que yo? | Open Subtitles | لذا أنّى لك أن تظنّ أنّك تعرف هذه الجزيرة أكثر منّي؟ |
Hay indígenas hostiles en esta isla y no nos llevamos bien con ellos. | Open Subtitles | ثمّة أشخاص عدائيّون أصليّون على هذه الجزيرة ولسنا على وفاق معهم |
Debía haber un minimo de 100 de ellos viviendo en esta isla Que les paso? | Open Subtitles | لابد أن عددهم كان على الأقل 100 شخص كانوا يعيشون على هذه الجزيرة |
Concede mi plegaria que se quede en esta isla y que me dé buena instrucción de cómo puedo arreglármelas aquí. | Open Subtitles | أرجوك أن تعلمينني إن كنت تسكنين هذه الجزيرة و تفضلي بإعطائي بعض التعليمات عن كيفية تصرفي هنا |
Una vez un sabio dijo que se acercaba una guerra a esta isla. | Open Subtitles | ذات مرة قال رجل حكيم أن الحرب ستصل إلي هذه الجزيرة.. |
Pero la inmaculada belleza de esta isla no es todo lo que parece. | Open Subtitles | لكن الجمال الطبيعي النقي لهذه الجزيرة ليس كل ما تبدو عليه. |
Jack... ni que saldría viva de esta isla. | Open Subtitles | لم أكن أأمل أن أراك ثانية يا جاك و لم يخطر لى أننى سأغادر هذه الجزيره و أنا على قيد الحياه |
Y si esta isla está llena de mierda... les ayudaré a limpiarla. | Open Subtitles | و لو هذه الجزيرةِ مليئة بالخري أنا هساعدُهم في تنظيفها |
Y por una recompensa rica. Encontrad esta isla y cada uno conseguirá un premio. | Open Subtitles | ولجائزة كبيرة , جدوا هذة الجزيرة وهناك جائزة ممتازة تنتظر كل رجل |
Quieres salir de esta isla con vida, entonces deja el maletín y aléjate. | Open Subtitles | إذا اردتَ أن تغادر هذهِ الجزيرة حياً فإترك الحقيبة وإرجع للخلف |
Solo hay un lugar en esta isla donde no se atrevería a buscar. | Open Subtitles | ثمة مكان وحيد على تلك الجزيرة لن يجرؤ على البحث به |
¡Que mucha gente venga a esta isla me trae problemas! | Open Subtitles | إن جاء الكثيرون لتلك الجزيرة إنها مشكله لىّ |
Estas bromeando. Hay 10 personas en esta isla y todas acaban aquí. | Open Subtitles | هناك عشرة الأشخاص بهذه الجزيرة وجميعهم أنوا إلى هذا الجاكوزي |
¡No entrarán en Japón si no tomamos esta isla de mierda! | Open Subtitles | لن ندخل اليابان ان لم نحتل تلك الجزيره اللعينه |
Para ti - para levantar un templo digno de tu esplendor en esta isla de cielo azul, para ofrecerte su culto y consagrar su voto. | UN | إنها لك - أنها لتزيين معبد جدير بروعتك على هذا الجزيرة التي بلون السماء الزرقاء. إنها لتقدم لكم عبادتهم وتكريس شرفهم |
El Estado de los Emiratos Árabes Unidos desea una vez más reafirmar su soberanía sobre la isla de Abu Mussa, así como su negativa a reconocer cualquier otra soberanía sobre esta isla, pues conserva sobre ella la totalidad de sus derechos. | UN | وتؤكد دولة اﻹمارات العربية المتحدة مجددا سيادتها على جزيرة أبو موسى، كما وأنها تجدد عدم اعترافها بأي سيادة أخرى على الجزيرة، وتحتفظ بكامل حقوقها في جزيرة أبو موسى. |
Hagamos el trabajo y larguémonos de esta isla. | Open Subtitles | لننهى مهمتنا ونخرج من هذه الجزيزه الملعونه |
Nunca se arriesgarían a traer una pistola a esta isla. Sus métodos son muy discretos. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه أراد المخاطرة باحضار أسلحة إلى الجزيرة, فذلك ليس من أساليبه |
Por lo que dicen, durante miles de años... la gente de esta isla vivió aterrorizada. | Open Subtitles | القصة كما يرونها، أنه لآلاف السنين عاش الناس على هذه الجزيرة في خوف. |