ويكيبيديا

    "esta objeción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا الاعتراض
        
    • وهذا الاعتراض
        
    • أن هذا اﻻعتراض
        
    • هذا التحفظ
        
    • العام لهذا التحفظ
        
    esta objeción no impide la entrada en vigor de la Convención entre Micronesia y Finlandia. UN ولا يمنع هذا الاعتراض من بدء نفاذ الاتفاقية في مجملها بين ميكرونيزيا وفنلندا.
    esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre Omán y Finlandia. UN ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية في مجملها بين عُمان وفنلندا.
    Sin embargo, el Gobierno de Finlandia no considera que esta objeción constituya un obstáculo para la entrada en vigor de la Convención entre Finlandia y Jordania. UN على أن حكومة فنلندا لا تعتبر أن هذا الاعتراض يشكل عقبة تعترض نفاذ الاتفاقية المذكورة بين فنلندا واﻷردن.
    esta objeción no impide que la Convención entre en vigor entre la República Islámica del Pakistán y la República Federal de Alemania. UN وهذا الاعتراض لا يحول دون بدء دخول الاتفاقية حيز النفاذ فيما بين جمهورية باكستان اﻹسلامية وجمهورية ألمانيا الاتحادية.
    Sin embargo, el Gobierno de Finlandia no considera que esta objeción sea un obstáculo para la entrada en vigor de la Convención entre Finlandia y Qatar. UN على أن حكومة فنلندا لا تعتبر أن هذا الاعتراض يشكل عقبة على طريق بدء نفاذ الاتفاقية المذكورة بين فنلندا وقطر.
    esta objeción no constituirá un obstáculo a la entrada en vigor de la Convención entre Noruega y la República de Djibouti. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية فيما بين مملكة هولندا والدول سالفة الذكر.
    esta objeción no constituirá un obstáculo a la entrada en vigor de la Convención entre Noruega y la República de Indonesia. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة في سبيل تنفيذ الاتفاقية بين النرويج وجمهورية اندونيسيا.
    esta objeción no constituirá un obstáculo a la entrada en vigor de la Convención entre Noruega y el Pakistán. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة في سبيل تنفيذ الاتفاقية بين النرويج وباكستان.
    esta objeción no constituirá un obstáculo a la entrada en vigor de la Convención entre Portugal y la República Islámica del Irán. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية فيما بين البرتغال وجمهورية ايران الاسلامية. سلوفاكيا
    esta objeción no constituirá un obstáculo a la entrada en vigor de la Convención entre Suecia y la República de Indonesia. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة في سبيل تنفيذ الاتفاقية بين السويد وجمهورية اندونيسيا.
    esta objeción no constituirá un obstáculo a la entrada en vigor de la Convención entre Suecia y el Pakistán. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة في سبيل تنفيذ الاتفاقية بين السويد وباكستان.
    esta objeción no constituirá un obstáculo a la entrada en vigor de la Convención entre Suecia y Jordania. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة في سبيل تنفيذ الاتفاقية بين السويد والاردن.
    esta objeción no constituye un obstáculo para la entrada en vigor de la Convención entre Suecia y la República Arabe Siria. UN ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة على طريق بدء نفاذ الاتفاقية بين السويد والجمهورية العربية السورية.
    esta objeción no es óbice para la entrada en vigor de la Convención entre Finlandia y la Jamahiriya Árabe Libia. UN ولا يُشكل هذا الاعتراض عقبة في سبيل نفاذ الاتفاقية المذكورة بين فنلندا والجماهيرية العربية الليبية.
    Sin embargo, el Gobierno de Finlandia no considera que esta objeción constituya un obstáculo para la entrada en vigor de la Convención entre Finlandia y Jordania. UN على أن حكومة فنلندا لا تعتبر أن هذا الاعتراض يشكل عقبة تعترض نفاذ الاتفاقية المذكورة بين فنلندا واﻷردن.
    Sin embargo, el Gobierno de Finlandia no considera que esta objeción sea un obstáculo para la entrada en vigor de la Convención entre Finlandia y Qatar. UN على أن حكومة فنلندا لا تعتبر أن هذا الاعتراض يشكل عقبة على طريق نفاذ الاتفاقية المذكورة بين فنلندا وقطر.
    Sin embargo, el Gobierno de Finlandia no considera que esta objeción constituye un obstáculo a la entrada en vigor de la Convención entre Finlandia y la República Arabe Siria. UN غير أن حكومة فنلندا لا تعتبر أن هذا الاعتراض يشكل عقبة أمام نفاذ الاتفاقية فيما بين فنلندا والجمهورية العربية السورية.
    esta objeción no impedirá la entrada en vigor de la Convención entre el Reino de los Países Bajos y el Pakistán. UN وهذا الاعتراض لا يحول دون دخول الاتفاقية حيز النفاذ فيما بين مملكة هولندا وباكستان.
    esta objeción no impide que la totalidad de la Convención entre en vigor entre el Pakistán y Finlandia. UN وهذا الاعتراض لا يحول دون دخول الاتفاقية، في شمولها، حيز النفاذ بين باكستان وفنلندا.
    El Gobierno de Noruega no considera que esta objeción impida la entrada en vigor de la Convención entre el Reino de Noruega y el Reino de Arabia Saudita. UN ولا ترى حكومة النرويج أن هذا التحفظ يحول دون بدء نفاذ الاتفاقية بين مملكة النرويج والمملكة العربية السعودية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد