Los bosques de hayas meridionales que rodean su cabaña son iguales a cuando él estaba ahí en 1926. | TED | محاطة بالغابات الزان الجنوبي له هت تماما كما كان عندما كان هناك في عام 1926. |
Acababa de volver del trabajo y Ross estaba ahí. - Había estado con Joey. | Open Subtitles | كنت قد عدت للمنزل بعد العمل ,وروس كان هناك يمرح مع جوى |
Yo estaba ahí y creo que puedo haber estado expuesto a algo | Open Subtitles | كنت هناك ، وأعتقد بأنه قد يكون تعرض لشيئ ما |
Sólo podía pensar en una cosa mientras estaba ahí abajo. ¿En qué? | Open Subtitles | أنا أفكر فقط في شيء واحد طوال الوقت كنت هناك. |
Por lo menos ella estaba ahí cuando volvía a casa de la escuela. | Open Subtitles | على الأقل أنها كانت هناك عندما انا رجعت للمنزل من المدرسة |
Mi papá murió esta noche. La bomba que estalló él estaba ahí. | Open Subtitles | لقد توفى والدي اليوم لقد كان هناك عندما انفجرت القنبلة |
Había una especie de fiesta esa noche y ella estaba ahí, solo para eso. | Open Subtitles | كان هناك حفل في تلك الليلة هناك , وكانت في بداية التعاقد |
De repente, el estaba ahí en el cobertizo, preguntándome qué demonios estaba haciendo. | Open Subtitles | فجأة , لقد كان هناك في الكوخ, يسألني ماذا كنت أفعل. |
estaba ahí con usted. Usó tres letras para firmar por la bebida. | Open Subtitles | كان هناك معك, أستخدم 3 حروف ليوقّع من أجل الشراب |
No, no quería que nadie supiera que estaba ahí. Por qué no? | Open Subtitles | رقم لم أكن أريد أي شخص أن يعرف كنت هناك. |
estaba ahí ese día... porque había visto cómo él iba a morir. | Open Subtitles | كنت هناك ذلك اليوم لأنّني قد رأيت كيف كان سيموت |
Fue provocada. Yo estaba ahí y lo vi. | Open Subtitles | لقد قامت باستفزازها لقد كنت هناك و رأيت بنفسى |
estaba ahí limpiando y decidí hacer un pequeño experimento. | Open Subtitles | كنت هناك أُنظّف المكان فقررت أن أقوم ببعض التجارب |
Estaba escondido detrás del contenedor. Casi nadie estaba al tanto que estaba ahí. | Open Subtitles | وكانت مخبأة خلف حاوية النفايات لا أحد يعلم أنها كانت هناك |
Ella estaba ahí, arrodillada hurgando en sus propias heces para recobrar los pendientes. | Open Subtitles | كانت هناك على يديها وركبتيها تبحث بينَ برازها لإستعادة هذه الأقراط |
Dijo que salió por la puerta, y que ella estaba ahí parada viéndolo fijamente. | Open Subtitles | قال بأنّه خرج من الباب . و كانت هناك تحدق إليه مباشرةً |
¿Entonces su esposo estaba ahí vivo mientras su esposa... estaba siendo golpeada y asesinada? | Open Subtitles | مما يعني أن الزوج كان هنا حياً أثناء ما كانت زوجته تغتصب وتُقتل؟ |
Sí, fui a su motel para llevarlo a la estación. Él no estaba ahí. | Open Subtitles | أجل، لقد ذهبتُ للفندق لكي أصطحبهُ للمحطة، و لكنه لم يكن هناك. |
No puedo permitir eso. Yo estaba ahí. Atacó a un hombre... | Open Subtitles | لا يمكن أن أسمح بهذا يا سيدى لقد كنتُ هناك وهاجمتْ رجلاً |
¿De todo el infierno por el que ha pasado porque yo no estaba ahí? | Open Subtitles | كل الجحيم الذي كانت تمر به لأنني لم أكن هناك من أجلها؟ |
Ha dicho que ni siquiera estaba ahí en el momento del disparo. | Open Subtitles | قالت إنها لم تكن هناك حتى في وقت اطلاق النار. |
No le quité los ojos de encima. En un segundo estaba ahí y al siguiente había desaparecido. | Open Subtitles | لم أزح بصري عنه ، في ثانية كان هُناك وفي الثانية التالية إختفى |
Su adicción estaba ahí mucho antes que tú. | Open Subtitles | إدمانها كان موجود من قبل وجودك أنت بمدة طويلة |
Pero yo estaba ahí la primera noche, ¿no es así? | Open Subtitles | لَكنِّي كُنْتُ هناك في الليلِ الأولِ، أليس كذلك؟ |
Es la única persona que estaba ahí. | Open Subtitles | هو الشخصُ الآخرُ الوحيدُ ذلك كَانَ هناك. |
El cirujano estaba de turno y disponible, la enfermera estaba ahí | TED | الجراح كان حاضرا ومعقما. الممرضة كانت موجودة هناك. |
¿Lo oíste o al menos viste que estaba ahí antes que te tirara una piedra en la cabeza? | Open Subtitles | هل سمعته أو لاحظت أنه كان موجوداً قبل أن يلقي عليك الحجر؟ |
Es una señal muy débil pero no estaba ahí hace un segundo. | Open Subtitles | إشارة ضعيفة جداً، لكنها لم تكن موجودة قبل ثانية |