Bueno, Estaba intentando llegar a mi asiento y debía pasar por encima de alguien y como que me empujaron y me lo derramé encima. | Open Subtitles | في الواقع, كنت أحاول الوصول إلى مقعدي، واضطررت إلى تخطّي أكثر من شخص ولقد تعرضتُ للدفع نوعاً ما وانسكب عليّ |
No es caridad, Sra. De Maurier. Sólo Estaba intentando ayudar como amigo. | Open Subtitles | ليس إحسان مسز دو مورير أنا كنت أحاول المساعدة كصديق |
Una persona que Estaba intentando penetrar en el recinto falleció al hacer detonar los explosivos que llevaba atados al cuerpo; no hubo más víctimas. | UN | وتوفي الشخص الذي كان يحاول التسلل إلى الموقع بعد تفجير الحزام الناسف الذي كان يرتديه؛ ولم يقع أي ضحايا آخرين. |
Creo que Estaba intentando hacer su fuente de comida más compatible con su especie. | Open Subtitles | أعتقد انه كان يحاول جعل مصدر الطعام لهم أكثر توافق مع فصيلتهم. |
El hecho que Estaba intentando sabotear la nave no te dió una pista? | Open Subtitles | حقيقة أنها كانت تحاول تخريب السفينة لم يكن دليلاً لك ؟ |
De hecho, Estaba intentando, un tanto insegura, arreglar un problema que tenía al frente, y simplemente no sucedía así. | TED | بالواقع كنت احاول ان اكون, مع البعض من الاحساس بفقد الأمان, لحل مشكله أواجهها أمامي, ولكن ذلك لم يجدي نفعاً. |
Y... Estaba intentando unirlos a todos. | Open Subtitles | وبعد.. كنتُ أحاول أن ألملم كل الأطراف معاً. |
El hecho de que tú pienses que te Estaba intentando atrapar, es insultante. | Open Subtitles | و حقيقة اعتقادك بأنى كنت أحاول توريطك بى لهى مهينة للغاية |
Sí, es anticuado. ¡Ah! Bien, en verdad Estaba intentando ayudarte con todo esto. | Open Subtitles | مذهل، حسناً، كنت أحاول حقاً مساعدتك في هذا لكن أتعلم ماذا؟ |
Mientras mi padre estaba saliendo del puente, yo Estaba intentando salir de la casa. | Open Subtitles | بينما كان أبي ينزل عن الجسر أنا كنت أحاول الخروج من المنزل |
Sólo Estaba intentando ser respetuoso con sus, um, ya sabe, partes femeninas. | Open Subtitles | آسف كنت أحاول أن أكون محترمًا أجـ .. تعلمين .. |
es decir, me diste todas esas visiones aunque sabías que Estaba intentando ayudar. ¿Qué visiones? | Open Subtitles | أقصد، كل تلك الرؤى؟ بالرغم من علمك بأنّي كنت أحاول مساعدتك أي رؤى؟ |
La cogí de la casa de Lemon cuando Estaba intentando ser una Belle..... | Open Subtitles | أخذتها مِن بيت ليمون عندما كنت أحاول أن أكون من الحسناوات |
Y el Dr. Wilde, por supuesto, Estaba intentando mantener todo bajo secreto. | Open Subtitles | وبالطبع دكتور وايلد كان يحاول أن يجعل الأمر برمته سرا |
Bueno, la pregunta es, ¿el asesino ha entendido mal la frase, o Estaba intentando enviar un mensaje completamente distinto? | Open Subtitles | حسنا.السؤال هو,هل أخطئ القاتل بالعبارة فقط ام أنه كان يحاول ان يرسل رسالة مختلفة تماما. ؟ |
No hacía falta ser un genio para ver que Brendan Estaba intentando llenar un vacío en su vida. | Open Subtitles | لم تأخذ عالم صواريخ لمعرفة أن بريندان كان يحاول ملء نوعا من ثقب في حياته. |
Alguien Estaba intentando hacerse con el poder, y él quería averiguar quién. | Open Subtitles | شخص كان يرتب إستحواذ سلطة كان يحاول أن يعرف من |
Creo que ella Estaba intentando guardar suficiente dinero como para abandonarte, pero, resulta que tu no eras al único que ella jodiendo. | Open Subtitles | أعتقد أنها على الأرجح كانت تحاول أن توفر المال الكافي لتبتعد عنك، لكن تمهلت لأنك لست الوحيد الذي ضاجعته. |
De nuevo, no me pongo de parte de nadie, pero Estaba intentando protegerte. | Open Subtitles | مرة أخرى، وعدم اتخاذ اي جانب ولكنها كانت تحاول حمايتك حقاً |
Estaba intentando salvar la vida de esos hombres. Ahora están muertos. | Open Subtitles | كنت احاول انقاذ حياة هؤلاء الاشخاص , انهم موتي الان |
Estaba intentando llamar a la mujer por teléfono No soy una criminal, pero ella no me cree. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول أن أخبر المرأةً على الهاتف بأنني ليستُ مجرمةً , لكن لم تصدقني |
Yo... quiero que sepa que no Estaba intentando manipular nuestra relación privada para beneficio personal. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنني لم أكن أحاول استغلال علاقتنا من أجل مكسب شخصي |
Señor, en el campamento base dijeron que Estaba intentando contactar conmigo. | Open Subtitles | سيدي، بلّغني من المعسكر الرئيسي أنك كنت تحاول الاتصال بي. |
Parece que Estaba intentando proteger la señal emitida de la transmisión de radio. | Open Subtitles | يبدو أنّه كان يُحاول حماية إعادة بثّ الإشارة من إرسال الراديو. |
Sabes, después que Henry me acusara que empezara a sospechar de que alguien Estaba intentando hacer sus bromas conmigo. | Open Subtitles | تَعْرفُ، بَعْدَ أَنْ إتّهمَني هنري، بَدأتُ الشكّه ذلك شخص ما كَانَ يُحاولُ لتَدبيس هم نكات عملية عليّ. |
Estaba intentando superar lo de mi ex, pero, por supuesto, hizo que todo fuera peor. | Open Subtitles | كُنت أحاول تخطي حبيبي السابق ولكن بالطبع, كان هذا أسوأ |
es inteligente. No Estaba intentando ser una mente maestra criminal. | Open Subtitles | يا لها من خطّة حاذقة لم أكُن أحاول لعب دور عقل إجراميّ مدبر |
Estaba intentando una interface con uno de los cristales de control | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُحاولُ إزالة ..بلورة السيطرة. |
Iba a traer a esa chica, esa increíble chica, y las cosas se complicaron, y Estaba intentando no herir a nadie pero acabé hiriéndola a ella. | Open Subtitles | كنت سآخذ تلك الفتاة تلك الفتاة الرائعة والأمور تعقدت, وكنت أحاول |
Porque no hubieras escuchado otra palabra... que dijera después de eso y Estaba intentando hacer el trabajo. | Open Subtitles | لأنكَ لن تصغي لأيّةِ كلمة سأقولها بعدَ ذلك,ولقد كنتُ أحاولَ بأن أنجز المهمة. |
Estaba intentando daros un poco de cultura, Cohen. | Open Subtitles | كنت أحوال إعطائك بعض من الثقافة (يا( كوهن. |