Además, la MONUSCO recibió el mandato de continuar apoyando las actividades de estabilización y consolidación de la paz en la República Democrática del Congo. | UN | وعلاوة على ذلك، كُلفت البعثة بمواصلة دعم جهود تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Progresos en la estabilización y consolidación de la paz | UN | التقدم المحرز في تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام |
Avances en la estabilización y consolidación de la paz | UN | التقدم المحرز نحو تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام |
Asimismo, después del referendo en el Sudán Meridional, está previsto que aumente la gama de actividades de estabilización y consolidación de la paz, lo que supondrá un volumen de trabajo abrumador para las presencias sobre el terreno. | UN | كما أنه في سيناريو ما بعد الاستفتاء في جنوب السودان، من المقدر أن يتسع نطاق الأنشطة الرامية إلى تحقيق الاستقرار وبناء السلام، وأن يزداد عبء العمل الواقع على الوجود الميداني بدرجة هائلة. |
Actividades de estabilización y consolidación de la paz de la MONUSCO y el equipo de las Naciones Unidas en el país | UN | الجهود المبذولة من جانب البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري في سبيل تحقيق الاستقرار وبناء السلام |
5. estabilización y consolidación de la paz | UN | 5 - تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام |
5. estabilización y consolidación de la paz | UN | 5 - تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام |
5. estabilización y consolidación de la paz | UN | 5 - تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام |
estabilización y consolidación de la autoridad del Estado | UN | تحقيق الاستقرار وتوطيد سلطة الدولة |
estabilización y consolidación de la paz | UN | تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام |
estabilización y consolidación de la paz | UN | تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام |
De conformidad con este nuevo mandato, la Misión también realizará actividades de estabilización y consolidación de la paz y, a solicitud expresa de las autoridades de la República Democrática del Congo, prestará apoyo técnico y logístico para la organización de elecciones nacionales y locales, dentro de los límites de su capacidad y sus recursos. | UN | وستتولَّى البعثة أيضا تمشيا مع ولايتها الجديدة أنشطة تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام، وستقدِّم بناء على طلب صريح من السلطات الكونغولية، الدعم التقني واللوجستي لتنظيم انتخابات وطنية ومحلية في حدود قدراتها ومواردها المتاحة. |
estabilización y consolidación de la paz | UN | تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام |
estabilización y consolidación de la paz | UN | تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام |
estabilización y consolidación de la paz | UN | تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام |
estabilización y consolidación de la paz | UN | تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام |
Las bases contarán con una plataforma que podrán utilizar el equipo de las Naciones Unidas en el país y otros asociados para el desarrollo al realizar actividades de estabilización y consolidación de la paz. | UN | وسيستفيد الفريق القطري وغيره من شركاء التنمية من هذه القواعد للمساعدة في القيام بأنشطة تحقيق الاستقرار وبناء السلام. |
Labor de estabilización y consolidación de la paz de la MONUSCO y el equipo de las Naciones Unidas en el país | UN | الجهود المبذولة من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفريق الأمم المتحدة القطري في سبيل تحقيق الاستقرار وبناء السلام |
La MONUSCO y el equipo de las Naciones Unidas en el país deberían también acelerar las iniciativas de estabilización y consolidación de la paz en las provincias occidentales por medio del programa de consolidación de la paz. | UN | وينبغي للبعثة وفريق الأمم المتحدة القطري أيضا التعجيل بجهود تحقيق الاستقرار وبناء السلام في المقاطعات الغربية من خلال برنامج توطيد السلام. |