Más concretamente, representantes de la Oficina visitaron los archivos de Estado de la República de Serbia en relación con 52 solicitudes de asistencia. | UN | وعلى وجه التحديد، قام ممثلو مكتب المدعي العام للمحكمة بزيارة إلى محفوظات الدولة في جمهورية صربيا بشأن 52 طلبا للمساعدة. |
Presidenta del Consejo de Seguridad por el Jefe de Estado de la República de Georgia | UN | رئيس الدولة في جمهورية جورجيا إلى رئيسة مجلس اﻷمن |
El Excelentísimo Sr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Presidente y Jefe de Estado de la República de Guinea Ecuatorial, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد تيودورو أوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس الجمهورية ورئيس الدولة في جمهورية غينيا الاستوائية إلى المنصة |
La Oficina del Presidente del Estado de la República de Sudáfrica aprovecha esta oportunidad para reiterar a la Oficina del Presidente del Consejo Militar de la República de Transkei las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وينتهز مكتب رئيس دولة جمهورية جنوب افريقيا هذه الفرصة ليجدد لمكتب رئيس المجلس العسكري لجمهورية الترانسكي فائق احترامه. |
El principio es aplicable a la distribución de los bienes, archivos y deudas de Estado de la República Federativa Socialista de Yugoslavia. | UN | وهذا المبدأ يسري على توزيع ممتلكات دولة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، ومحفوظاتها وديونها. |
Presidente del Consejo Provisional de Gobierno de las Fuerzas Armadas y Jefe de Estado de la República de Gambia | UN | جامه رئيس مجلس الحكم المؤقت للقوات المسلحة ورئيس دولة جمهورية غامبيا |
1986-1989 Miembro del Consejo Consultivo del Presidente del Consejo de Estado de la República Popular de Polonia. | UN | ١٩٨٦ - ١٩٨٩ عضو، المجلس الاستشاري لرئيس مجلس الدولة بجمهورية بولندا الشعبية. |
Presidente del Parlamento y Jefe de Estado de la República de Georgia PREFACIO | UN | رئيس البرلمان ورئيس الدولة في جمهورية جورجيا |
Presidente y Jefe de Estado de la República de Malí | UN | رئيس الجمهورية ورئيس الدولة في جمهورية مالي |
Excelentísimo Señor Ibraimov Osmonakyn, Secretario de Estado de la República Kirguisa | UN | معالي السيد إبرايموف أوسموناكين، وزير الدولة في جمهورية قيرغيزستان |
Excelentísimo Señor Ibraimov Osmonakyn, Secretario de Estado de la República Kirguisa | UN | معالي السيد إبرايموف أوسموناكين، وزير الدولة في جمهورية قيرغيزستان |
Lamentablemente, el separatismo sigue siendo el obstáculo principal para la consolidación de la independencia y la condición de Estado de la República de Moldova. | UN | وللأسف، ما زالت الانفصالية تشكل العقبة الرئيسية لتوطيد الاستقلال وكيان الدولة في جمهورية مولدوفا. |
Declaración del Sr. Wen Jiabao, Primer Ministro del Consejo de Estado de la República Popular China | UN | خطاب السيد وين جياباو، رئيس مجلس الدولة في جمهورية الصين الشعبية. |
Bosnia y Herzegovina acepta la continuidad del Estado de la República Federativa de Yugoslavia. | UN | وتقبل البوسنة والهرسك استمرار دولة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Jefe de Estado de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe | UN | رئيس دولة جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
Las bases del Plan de Acción vigente se elaboraron en un amplio Seminario convocado por el Consejo de Estado de la República de Cuba y la FMC. | UN | ووضعت أسس خطة العمل الحالية في حلقة دراسية موسعة دعا لعقدها مجلس دولة جمهورية كوبا واتحاد النساء الكوبيات. |
Discurso del Excmo. Sr. Micro Tomassoni, Jefe de Estado de la República de San Marino | UN | كلمة يلقيها فخامة السيد ميكرو توماسوني، رئيس دولة جمهورية سان مارينو. |
El Excmo. Sr. Micro Tomassoni, Jefe de Estado de la República de San Marino, formula una declaración. | UN | أدلى ببيان فخامة السيد ميكرو توماسوني، رئيس دولة جمهورية سان مارينو. |
Discurso del Excmo. Sr. Amadou Toumani Touré, Jefe de Estado de la República de Malí | UN | كلمة يلقيها فخامة السيد أمادو توماني توري، رئيس دولة جمهورية مالي. |
1986-1989 Miembro del Consejo Consultivo del Presidente del Consejo de Estado de la República Popular de Polonia. | UN | ١٩٨٦ - ١٩٨٩ عضو، المجلس الاستشاري لرئيس مجلس الدولة بجمهورية بولندا الشعبية. |
El Consejo de Estado de la República de Georgia restableció la Constitución de 1921, adecuadamente modernizada. | UN | وأعاد مجلس الدولة لجمهورية جورجيا العمل بدستور عام ١٢٩١، مع ما يلزم من تحديث له. |
Discurso del Excmo. Sr. General Pervez Musharraf, Presidente y Jefe de Estado de la República Islámica del Pakistán | UN | خطاب فخامة الجنرال بيرفيز مشرف، رئيس الجمهورية ورئيس السلطة التنفيذية بجمهورية باكستان الإسلامية |
Homenaje a la memoria del Excmo. Sr. Sani Abacha, Jefe de Estado de la República Federal de Nigeria | UN | تأبين فخامــة السيد سانــي أباتشا، الرئيس الراحـــل لدولة جمهورية نيجيريا الاتحادية |
Nosotros, los Jefes de Estado de la República de Azerbaiyán, Georgia, la República de Moldova y Ucrania, | UN | نحـن رؤساء دول جمهورية أذربيجان، وأوكرانيا، وجمهورية مولدوفا، وجورجيا، |
268. Los subsidios y las pensiones de invalidez de primero o segundo grado se complementan y se aumentan como dispone la Ley del seguro de pensiones del Estado de la República de Moldova. | UN | 268- تجري تكملة وزيادة إعانات ومعاشات درجتي العجز الأولى والثانية على النحو المنصوص عليه في القانون الخاص بتأمين المعاشات الحكومي لجمهورية مولدوفا. |