En el Estado financiero XXII se presenta la situación financiera de la MINUGUA. | UN | ٢٤ - يعرض البيان الثاني والعشرون الموقف المالي لفريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
27. En el Estado financiero XXII se presenta la situación financiera de la UNPREDEP, que está en liquidación. | UN | 27 - يعرض البيان الثاني والعشرون الوضع المالي لقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي الموجودة قيد التصفية. |
Estado financiero XXII | UN | البيان الثاني والعشرون |
Estado financiero XXII Inversiones | UN | البيان الثاني والعشرون |
El pasivo en concepto de días de vacaciones no utilizados y prestaciones de repatriación figura en los estados financieros de las distintas misiones, en tanto el pasivo por prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio se consolida en el Estado financiero XXII. | UN | وتُدرج الالتزامات المتعلقة بأيام الإجازات غير المستخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن في بيانات مالية منفصلة، بينما ترد استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بأكملها في البيان الثاني والعشرين. |
Nota 8. Acreditaciones a afiliados en actividad y a ex afiliados (Estado financiero XXII) | UN | الملاحظة ٨ - أرصدة المشتركين المستمرين والمتقاعدين الدائنة )البيان الثاني والعشرون( |
Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM) (Estado financiero XXII) | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا )البيان الثاني والعشرون( |
Estado financiero XXII | UN | البيان الثاني والعشرون |
Nota 4. Estado resumido de las misiones de mantenimiento de la paz (Estado financiero XXII) | UN | الملاحظة ٤ - البيان الموجز عن بعثات حفظ السلام )البيان الثاني والعشرون( |
Estado financiero XXII. Resumen de todas las operaciones de mantenimiento de la paz: estado de ingresos y gastos y cambios en las reservas y los saldos de fondos correspondiente al período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996 y estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos de fondos al 30 de junio de 1996 | UN | البيان الثاني والعشرون - موجز جميع عمليات حفظ السلام: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ |
En el Estado financiero XXII y el cuadro conexo, en la primera parte del volumen, se resumen los resultados consolidados de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas para el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996. | UN | ٥ - ويوجز البيان الثاني والعشرون والجدول المتصل به، الواردان في الجزء اﻷول، النتائج الموحدة لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
El Estado financiero XXII incluye diversas categorías de ingresos, los gastos totales efectuados y un resumen de los activos, pasivos, reservas y saldos de los fondos al 30 de junio de 1996. | UN | ويشمل البيان الثاني والعشرون فئات مختلفة من اﻹيرادات وإجمالي النفقات المتكبدة وموجزا لﻷصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Nota 4. Estado resumido de las misiones de mantenimiento de la paz (Estado financiero XXII) | UN | الملاحظة ٤ - البيان الموجز عن بعثات حفظ السلام )البيان الثاني والعشرون( |
Estado financiero XXII | UN | البيان الثاني والعشرون |
Estado financiero XXII. Cuenta especial para la venta de bonos de las Naciones Unidas: estado del activo, el pasivo, las reservas y los saldos | UN | البيان الثاني والعشرون - الحساب الخاص لمبيع سندات الأمم المتحدة: بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Nota 22 Cuenta Especial para la venta de bonos de las Naciones Unidas (Estado financiero XXII) | UN | الملاحظة 22 - الحساب الخاص لمبيع سندات الأمم المتحدة (البيان الثاني والعشرون) |
En el Estado financiero XXII se presenta la situación financiera de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola y la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola, que terminó las operaciones en febrero de 1999. | UN | 28 - ويعرض البيان الثاني والعشرون الوضع المالي لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا وبعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا اللتين أوقفت عملياتهما في شباط/فبراير 1999. |
Estado financiero XXII. Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG): ingresos y gastos y variaciones de las reservas y saldos de los fondos y activo, pasivo, reservas y saldos de los fondos | UN | البيان الثاني والعشرون - بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Estado financiero XXII. Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) (BLNU): ingresos y gastos y variaciones de las reservas y saldos de los fondos y activo, pasivo y reservas y saldos de los fondos | UN | البيان الثاني والعشرون - قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق، وبيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
De los 10,4 millones de dólares en fondos no comprometidos, se conservan 9,2 millones de dólares como inversiones del Fondo, como se indica en el Estado financiero XXII. Con arreglo a las directrices establecidas para las operaciones del Fondo, las actividades de los programas se financiarán con una parte de los intereses devengados por esas inversiones. | UN | من أصل المبلغ غير المستعمل البالغ ١٠,٤ مليون دولار، احتفظ بمبلغ قدره ٩,٢ مليون دولار بوصفه استثمارات للصندوق كما يظهر في البيان الثاني والعشرين. ووفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بعمليات الصندوق، ستمول اﻷنشطة البرنامجية من جزء من عائدات الفوائد المتأتية من هذه الاستثمارات. |
v) El pasivo acumulado de las operaciones de mantenimiento de la paz de 364.983.000 dólares al 31 de diciembre de 2009 se ha arrastrado al 30 de junio de 2010 y se estimó en 388.600.000 dólares, que aparecen en el estado financiero del seguro médico después de la separación del servicio para las operaciones de mantenimiento de la paz (Estado financiero XXII); | UN | ' 5` جرى ترحيل الخصوم المستحقة المتعلقة بعمليات حفظ السلام، البالغ قدرها 000 983 364 دولار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، إلى 30 حزيران/يونيه 2010، وقُدرت بـمبلغ 000 600 388 دولار، على نحو ما هو موضح في البيان الثاني والعشرين الخاص بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لعمليات حفظ السلام؛ |