ويكيبيديا

    "estado mayor de las" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أركان القوات
        
    • أركان قوات
        
    • الأركان العامة للقوات
        
    • الأركان العامة لجيش
        
    • الأركان العسكريين التابعين
        
    • الأركان العامة لقوات
        
    • الأركان في القوات
        
    • الأركان للقوات المسلحة
        
    • أركان حرب القوات
        
    La persona nombrada era el Teniente General Herman Mantiri, el recientemente retirado Jefe del Estado Mayor de las fuerzas armadas indonesias. UN فالشخص المرشح هو الفريق هرمان مانتيري، القائد العام لهيئة أركان القوات المسلحة الاندونيسية الذي تقاعد مؤخرا.
    El general Álvaro López Miera, Viceministro y Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Revolucionarias; UN الجنرال ألفرو لوبس مييرا، نائب الوزير ورئيس أركان القوات المسلحة الثورية؛
    El Estado Mayor de las Fuerzas Nacionales de Liberación ha tomado conocimiento de este pedido, que acoge con beneplácito y del que está honrado. UN وقد أبلغت هيئة أركان قوات التحرير الوطنية بهذا الطلب وترى أنه طلب يشرفها كثيرا ويبعث على ابتهاجها.
    Jefe de Estado Mayor de las FDPU UN رئيس أركان قوات الدفاع الشعبي لأوغندا
    Esto fue reiterado posteriormente por el Jefe de Estado Mayor de las fuerzas armadas. UN وقد كرر رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة هذا في وقت لاحق.
    La comisión creada por decreto del Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas georgianas determinó que esos misiles habían dejado de tener utilidad. UN وتولت اللجنة المنشأة بقرار من رئيس الأركان العامة للقوات المسلحة الجورجية تحديد عدم نفع هذه القذائف.
    Este servicio está subordinado al Estado Mayor de las Fuerzas de Defensa de Israel, que es dependiente de los mandos regionales de las Fuerzas y goza de autonomía para dirigir las investigaciones, bajo la autoridad de la Oficina del Cuerpo Jurídico Militar. UN وتخضع هذه الوحدة لإشراف الأركان العامة لجيش الدفاع الإسرائيلي، وهي مستقلة عن القيادات الإقليمية للجيش، وتتمتع بالتالي بالاستقلالية في إجراء التحقيقات تحت إشراف مكتب المدعي العام العسكري.
    Además, el Ministro de Defensa y el Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Eslovaquia publicaron un reglamento sobre el particular. UN وفضلا عن ذلك، أصدر وزير الدفاع ورئيس أركان القوات المسلحة السلوفاكية أمرا بهذا الشأن.
    Ascendió a General de Brigada en 1986, y con dos estrellas ocupó el cargo de Jefe Adjunto de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Federales. UN ورقي إلى رتبة عميد في عام 1986 ثم عُيِّنَ، برتبة لواء، مساعداً لرئيس أركان القوات المسلحة الاتحادية.
    Jefe Adjunto de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Congoleñas UN نائب رئيس أركان القوات المسلحة الكونغولية
    Reunión con el General Philippe Mangou, Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Nacionales de Côte d ' Ivoire UN الاجتماع بالجنرال فيليب مانغو رئيس أركان القوات المسلحة الوطنية الإيفوارية
    Según se informó, ambas partes sufrieron muchas bajas, incluida la muerte del Subjefe de Estado Mayor de las FANT. UN وأفادت التقارير بأن الجانبين تكبدا خسائر جسيمة، بما في ذلك مقتل نائب رئيس أركان القوات المسلحة التشادية.
    La situación volvió a la normalidad después de que visitara la zona el Jefe de Estado Mayor de las fuerzas de defensa y de seguridad, el General de División Philippe Mangou. UN وعادت الحالة إلى طبيعتها العادية عقب زيارة إلى المنطقة قام بها رئيس أركان قوات الدفاع والأمن، اللواء فيليب مانغو.
    El Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas de Autodefensa de Nagorno-Karabaj, Serge Sargsian, ha negado categóricamente esas acusaciones de Azerbaiyán. UN وقد نفى رئيس أركان قوات الدفاع عن النفس التابعة لناغورنو - كاراباخ، سيرجي سارغيسيان، نفيا قاطعا إدعاءات أذربيجان تلك.
    Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Populares de Defensa UN قائد أركان قوات الدفاع الشعبية
    Las denuncias se referían a una reunión celebrada en Mugunga entre una persona que según se decía, era de nacionalidad francesa, y el General Augustin Bizimungu, jefe de Estado Mayor de las fuerzas del antiguo Gobierno rwandés. UN وكانت الادعاءات متعلقة باجتماع ذكر أنه تم مؤخرا بين شخص قيل إنه فرنسي الجنسية واللواء أوغوستين بيزيمونغو، رئيس أركان قوات الحكومة الرواندية السابقة، في موغونغا.
    Reunión con el General Tagme Na Waie, Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas UN اجتماع مع رئيس الأركان العامة للقوات المسلحة، الجنرال تاغمي نا وايي
    A su vez, la CRG solicitó la ayuda del Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas para recoger los heridos y los muertos. UN والتمس الصليب الأحمر الغيني من جهته مساعدة رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة من أجل تجميع المصابين والموتى.
    El Estado Mayor de las fuerzas armadas está preparando un manual especial sobre derecho operacional, que se publicará dentro de poco. UN وتقوم هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة في الوقت الحالي بإعداد دليل خاص بشأن قانون العمليات، سيصدر قريباً.
    Pese a estar integrado en el Estado Mayor de las FDI, el Fiscal Militar General es jurídicamente independiente. UN 15 - ويتمتع المدعي العام العسكري باستقلالية قانونية رغم دخوله في عداد موظفي الأركان العامة لجيش الدفاع الإسرائيلي.
    d Incluye integrantes de contingentes militares: oficiales de Estado Mayor de las Naciones Unidas, observadores militares y oficiales de enlace militar. UN (د) تشمل أفراد الوحدات العسكرية وضباط الأركان العسكريين التابعين للأمم المتحدة والمراقبين العسكريين وضباط الاتصال العسكري.
    La delegación de Rwanda estuvo encabezada por el Teniente General Charles Kayonga, Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas de Defensa de Rwanda (FDR). UN 2 - وقاد الوفد الرواندي الفريق تشارلز كايونغا، رئيس هيئة الأركان العامة لقوات الدفاع الرواندية.
    El 15 de abril de 2010, el Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Serbias se reunió con el Comandante de la Fuerza de Kosovo en el marco de la Comisión Mixta de Aplicación. UN 9 - وفي 15 نيسان/أبريل 2010، اجتمع رئيس الأركان في القوات المسلحة الصربية بقائد قوة كوسوفو في سياق لجنة التنفيذ المشتركة.
    También acoge con beneplácito las conversaciones entre los Jefes de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas Nacionales de Côte d ' Ivoire (FANCI) y las Fuerzas Armadas de las Forces Nouvelles (FAFN) para iniciar sin demora el programa de desarme, desmovilización y reintegración (DDR). UN ويرحب أيضا بالمناقشات التي استهلها رئيسا الأركان للقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات المسلحة للقوى الجديدة للبدء دون تأخير في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    El Representante Especial se reunió también con el Jefe de Estado Mayor de las Reales Fuerzas Armadas de Camboya, Ke Kim Yan. UN كما تقابل مع رئيس أركان حرب القوات المسلحة الملكية الكمبودية، السيد كي كيم يان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد