Quedó pendiente la elección de un segundo Vicepresidente del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | إن انتخاب نائب ثان للرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى قد ترك معلقا. |
al menos 3 candidatos de los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | لـ 3 مرشحين على الأقل من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Quisiera expresar nuestro profundo agradecimiento a los miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados por su apoyo. | UN | وأود أن أعرب عن عميق تقديرنا لأعضاء مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى على مصادقتها على هذا الطلب. |
v) Tres magistrados del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados; | UN | ' 5` يُنتخب ثلاثة قضاة من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ |
El Grupo de Trabajo agradeció las observaciones constructivas recibidas de muchos países del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | وأعرب الفريق العامل عن تقديره للتعليقات البناءة التي تلقاها من العديد من بلدان مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Nueva Zelandia, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | أعطي الكلمة بعد ذلك لممثل نيوزيلندا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la elección de tres miembros de Estados de Europa Occidental y otros Estados por un período que se iniciaría en la fecha de la elección. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة قادمة انتخاب ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ في تاريخ الانتخاب. |
El Consejo aplazó hasta un período de sesiones futuro la presentación de la candidatura de un miembro de Estados de Europa oriental y un miembro de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة قادمة ترشيح عضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de Portugal, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | أعطي الكلمة لممثل البرتغال، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
En nombre de los miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, presento nuestras sinceras condolencias al Gobierno y el pueblo de la República del Chad. | UN | وبالنيابة عن أعضاء مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أعرب عن عميق تعازينا لحكومة وشعب جمهورية تشاد. |
Estados de Europa Occidental y otros Estados: Austria, Países Bajos. | UN | دول أوروبا الغربية ودول أخرى: النمسا، هولندا. |
En nombre del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados doy la más cordial bienvenida al Foro del Pacífico Meridional. | UN | وباسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أتقدم الى محفل جنــوب المحيط الهادئ بأحر آيات الترحيب. |
Toda cédula que contenga más de un nombre del Grupo de Estados de África y dos nombres del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados será declarada nula. | UN | وستعتبر بطاقات الاقتراع باطلة إذا كانت تتضمن أكثر من اسم واحد من بين الدول الافريقية، وأكثر من اسمين من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados ha apoyado las candidaturas de los Países Bajos y Suecia para las Vicepresidencias. | UN | وقد أيدت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ترشيح السويد وهولندا نائبين للرئيس. |
Estados de Europa Occidental y otros Estados: Alemania y Nueva Zelandia. | UN | دول أوروبا الغربية ودول أخرى: ألمانيا ونيوزيلندا. |
Tres miembros de los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Cuatro miembros de los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | أربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Un miembro de los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados ha apoyado la candidatura de Finlandia para otra. | UN | ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى أقرت ترشيح فنلندا ﻷحد مناصب نواب الرئيس. |
De los Estados de Europa Occidental y otros Estados: dos miembros para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. | UN | عضوان من دول غرب أوروبا ودول أخرى لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
Ocho nacionales de Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | ثمانية مواطنين من أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Los miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados se sienten especialmente honrados al ver a uno de los candidatos que propusieron presidiendo el quincuagésimo período de sesiones del órgano más representativo de la Organización. | UN | ويشرف أعضاء مجموعة الدول الغربية ودول أخرى بوجه خاص أن ترى مرشحها يترأس الدورة الخمسين ﻷكثر أجهزة هذه المنظمة تمثيلا. |
El Consejo aplazó la presentación de las candidaturas de dos miembros de los Estados de América Latina y el Caribe y de tres miembros de los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | وأرجأ المجلس ترشيح عضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
En la actualidad, el Grupo de Trabajo está compuesto por un miembro de los Estados de África, uno de los Estados de Asia, uno de los Estados de Europa oriental, uno de los Estados de América Latina y el Caribe y uno de los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | ويضم التشكيل الحالي للفريق عضوا عن كل من افريقيا وآسيا وأوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية وأوروبا الغربية ودول أخري. |
El número de candidatos propuestos de los Estados de Africa, los Estados de Asia, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa Occidental y otros Estados es igual al número de cargos a cubrir en cada una de esas regiones. | UN | إن عــدد الــدول المرشحــة من بين الدول الافريقية، والدول اﻵسيوية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الغربية ودول أخرى يتساوى مع عدد المقاعد المقرر شغلها في كل من تلك المناطق. |
Estados de Europa Occidental y otros Estados (Finlandia) | UN | الخامسة الدول الآسيوية (بنغلاديش) |
Estados de Europa Occidental y otros Estados: | UN | الدول اﻷوروبية الغربية والدول اﻷخرى: |
Entre 2000 y 2004, los Estados de Europa Occidental y otros Estados tenían casi dos miembros más de lo que hubiera cabido esperar. | UN | وبين عام 2000 وعام 2004، صار لأوروبا الغربية ودول أخرى عضوان تقريبا بالزيادة، مقارنة بما هو متوقع إحصائيا. |
Estados de Europa Occidental y otros Estados (Suecia) | UN | السنة الدول الآسيوية (الفلبين) |
Los Sres. Souad Elalaoui (Marruecos), Sebastião Filipe Coelho Ferreira (Portugal) y Marcelo Suárez Salvia (Argentina), cuyas candidaturas habían sido presentadas por el Grupo de los Estados de África, el Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados y el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe, respectivamente, fueron elegidos Vicepresidentes por aclamación. | UN | وبناء على ترشيح مجموعة الدول الإفريقية ومجموعة دول أوربا الغربية ودول أخرى، ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لهم، انتُخب كل من سعاد العلوي (المغرب)، وسيباستياو فيليبي كويلهو فيريريا (البرتغال)، ومارسيلو سواريز سالفيا (الأرجنتين) نوابا للرئيس بالتزكية على التوالي. |
:: Estados de Europa Occidental y otros Estados: nueve Estados Miembros. | UN | :: دول أوربا الغربية والدول الأخرى: تسع دول أعضاء. |
Siete puestos para Estados de Europa Occidental y otros Estados; | UN | سبعة مقاعد لدول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ |
En ese período, la participación provino sobre todo del Grupo de Estados de Europa Occidental y Otros Estados. | UN | فأثناء ذلك العقد، كانت غالبية الدول المشاركة في الإبلاغ أساسا من منطقة أوروبا الغربية ومجموعات أخرى من الدول. |