ويكيبيديا

    "estados son" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدول هي
        
    • دولة أصبحت
        
    • دولة هي
        
    • عدد الدول
        
    • دولة قد أصبحت
        
    Con todo, los Estados son los más indicados para juzgar a sus propios nacionales. UN وبعد أن قلنا ذلك فإن الدول هي أكثر الجهات أهلية لمحاكمة رعاياها.
    Esos Estados son: Argelia, Costa Rica, Dinamarca, Ecuador, Federación de Rusia, Francia, Hungría, Islandia, Italia, Noruega, Países Bajos, Perú, Senegal, Suecia, Ucrania y Uruguay. UN وهذه الدول هي: الاتحاد الروسي وإكوادور وأوروغواي وأوكرانيا وأيسلندا وايطاليا وبيرو والجزائر والدانمرك والسنغال والسويد وفرنسا وكوستاريكا والنرويج وهنغاريا وهولندا.
    Esos Estados son: Argelia, Australia, Bulgaria, Costa Rica, Dinamarca, Ecuador, Federación de Rusia, Francia, Hungría, Islandia, Italia, Noruega, Países Bajos, Perú, Senegal, Suecia, Ucrania y Uruguay. UN وهذه الدول هي الاتحاد الروسي واستراليا واكوادور وأوروغواي وأوكرانيا وأيسلندا وايطاليا وبلغاريا وبيرو والجزائر والدانمرك والسنغال والسويد وفرنسا وكوستاريكا والنرويج وهنغاريا وهولندا.
    A ese respecto, el Senegal toma nota con satisfacción de que 113 Estados son actualmente partes en la Convención e insta a los Estados que aún no lo hayan hecho a adherirse a ese importante instrumento. UN وفي هذا الصدد أحاطت السنغال علما مع الارتياح بأن ١١٣ دولة أصبحت اﻵن طرفا في الاتفاقية وتحث الدول التي لم تنضم بعد إلى هذا الصك الهام على أن تفعل ذلك.
    Como puede verse en el informe, que se actualizó recientemente, hoy 191 Estados son partes en el Estatuto, 63 de los cuales han aceptado la jurisdicción obligatoria de la Corte, de conformidad con el artículo 36, párrafo 2, del Estatuto. UN وكما يُرى في التقرير الذي استكمل مؤخرا، هناك اليوم 191 دولة هي أطراف في النظام الأساسي، قبلت 36 منها الولاية القانونية الإجبارية للمحكمة، وفقا للفقرة 2 من البند 36 من النظام الأساسي.
    Actualmente 141 Estados son Partes en la Convención de Ottawa. Ahora bien, debemos tener en cuenta la realidad de los hechos. UN ويصل عدد الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا اليوم إلى 141 دولة، ولكن يجب علينا أيضاً أن نواجه الحقائق وجهاً لوجه.
    Si bien unos 144 Estados son ahora Parte en esos instrumentos, hay varias regiones sobre todo Asia del sur y el Oriente Medio donde son muy pocos. UN وإن كانت 144 دولة قد أصبحت طرفا في هذين الصكيْن، فإن عددا من المناطق - لا سيما جنوب آسيا والشرق الأوسط - لا توجد فيها إلا قلّة قليلة جداً من الدول الأطراف.
    Las formas de indemnización predominantes en las relaciones entre Estados son en conjunto parecidas a las del derecho interno. UN وإن أشكال التعويض السائدة في العلاقات بين الدول هي بصورة عامة، مماثلة لﻷشكال القائمة في القانون الوطني.
    Es indudable que estos Estados son miembros importantes y poderosos de la comunidad internacional y que desempeñan una función importante en la escena de la política internacional. UN وما من شك في أن هذه الدول هي أعضاء هامة وقوية في المجتمـع الدولـي وتقوم بـدور هام على مسرح السياسة الدولية.
    Estos Estados son Alemania, Dinamarca, España, los Países Bajos y Suecia. UN وهذه الدول هي: إسبانيا وألمانيا والدانمرك والسويد وهولندا.
    Esos Estados son: Alemania, Bosnia y Herzegovina, Croacia, Dinamarca, el Pakistán, la República Islámica del Irán y Suecia. UN وهذه الدول هي ألمانيا وباكستان والبوسنة والهرسك وجمهورية إيران اﻹسلامية والدانمرك وكرواتيا والسويد.
    Es por esto que los Estados son el factor fundamental en el enfrentamiento de este problema en sus respectivos territorios. UN ولهذا السبب، فإن الدول هي العامل الرئيسي في التعامل مع هذه المشكلة داخل إقليمها.
    Esos Estados son: Alemania, Bosnia y Herzegovina, Croacia, Dinamarca, el Pakistán y la República Islámica del Irán. UN وهذه الدول هي ألمانيا وباكستان والبوسنة والهرسك وجمهورية إيران اﻹسلامية والدانمرك وكرواتيا.
    Si bien los Estados son los máximos responsables de su propio desarrollo, es imprescindible establecer circunstancias internacionales propicias. UN وإذا كانت الدول هي المسؤولة اﻷولى عن تنميتها فإن هناك حاجة مع ذلك إلى إيجاد المناخ الدولي الملائم.
    Señala que 187 Estados son partes en la Convención y hace un llamamiento a ratificar la Convención a aquellos que todavía no lo hayan hecho. El Protocolo Facultativo de la Convención ha sido aceptado por 104 Estados partes. UN ونوهت بأن هناك 187 دولة أصبحت طرفاً في الاتفاقية فيما دعت الدول التي لم تصدِّق عليها أن تفعل ذلك، علماً بأن البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية حظي بالقبول من جانب 104 من الدول الأطراف.
    Permítaseme comenzar recordado que en la actualidad 191 Estados son partes en el Estatuto de la Corte y que unos 60 de ellos han aceptado la jurisdicción obligatoria del Tribunal, de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 36 del Estatuto. UN وأبدأ بالإشارة إلى أن 191 دولة أصبحت الآن أطرافا في النظام الأساسي للمحكمة، وقبلت 60 دولة منها الولاية الإجبارية للمحكمة وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من النظام الأساسي.
    37. La delegación de Côte d ' Ivoire observa con satisfacción que hoy unos 162 Estados son partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, y estima que la adhesión de todos los Estados a dicha Convención antes del año 2000 es un objetivo realizable. UN ٧٣ - وأعربت عن ارتياح وفدها إذ لاحظ أن نحو ٢٦١ دولة أصبحت حتى اﻵن أطرافا في الاتفاقية، وهو يعتبر أن تصديق جميع الدول على الاتفاقية أو انضمامها إليها بحلول عام ٠٠٠٢ هدف ممكن تحقيقه.
    Observando también que 91 Estados y 1 organización regional de integración económica son partes en el Convenio y que 25 Estados son partes en el Protocolo de Nagoya, UN " وإذ تلاحظ أيضا أن 91 دولة ومنظمة واحدة من منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي قد وقعت بروتوكول ناغويا وأن 25 دولة هي أطراف فيه،
    Hoy unos 150 Estados son partes en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y/o sus equivalentes regionales en Europa, América y África, que dictan normas de justicia que hay que observar en los procesos penales y en el trato de los prisioneros. UN فأكثر من 150 دولة هي اليوم أطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية و/أو ما يماثله على الصعيد الإقليمي في أوروبا والأمريكتين وأفريقيا من الصكوك التي تحدد معايير للعدالة التي يتعين احترامها في المحاكمات الجنائية ومعاملة السجناء.
    En la actualidad, 26 Estados son Partes en la Convención. UN ولقد بلغ عدد الدول الأطراف في الاتفاقية 26 دولة طرفاً الآن.
    En total, 162 Estados son partes en el Pacto, 111 lo son en el Primer Protocolo Facultativo y 66 en el Segundo Protocolo Facultativo. UN وأصبح عدد الدول الأطراف في العهد 162 دولة، وفي البروتوكول الاختياري الأول 111 دولة، وفي البروتوكول الاختياري الثاني 66 دولة.
    La Federación de Rusia celebra que actualmente 190 Estados son partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, lo que lo convierte en uno de los acuerdos internacionales con mayor representación. UN 124 - يسر الاتحاد الروسي أن يشير إلى أن 190 دولة قد أصبحت طرفا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية مما يجعلها من أوسع الاتفاقات الدولية تمثيلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد